EPISODE · Dec 25, 2020 · 6 MIN
【绝望的主妇】“了如指掌”英语怎么说?
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】That is what makes a good mother, someone who knows their child inside and out, so that if they get in trouble, they know what to do. 【Desperate Housewives S1E18】【发音】/ðæt/ /ɪz/ /wɒt/ /wɑːt/ /meɪks/ /ə/ /gʊd/ /ˈm ʌð.ə(r)/ /ˈsʌm.wʌn/ /huː/ /nəʊz/ /ðeə(r)/ /tʃaɪld/ /ɪnˈsaɪd/ /ænd/ /aʊt/ /səʊ/ /ðæt/ /ɪf/ /ðeɪ/ /get/ /ɪn/ /ˈtrʌb.l/ /ðeɪ/ /nəʊ/ /wɒt/ /wɑːt/ /tʊ/ /duː/【发音技巧】that is连读+闪音;what makes a不完全失去爆破+连读;good mother不完全失去爆破;inside and out两处连读;that if连读+闪音;get in连读+闪音;what to完全失去爆破;【翻译】做到这些才能算是一个好的妈妈,一个对孩子了如指掌的妈妈。这样的话,如果孩子碰到困难,她们就知道该做什么了。【适用场合】第一个句子其实很常用。比如说我们讲到友善。kindness然后你可以说That is what makes a good friend.待人友善这个特点如果做到,才能算是一个好的朋友。再比如讲到:ambition要有事业心,有野心。That is what makes a good boss.今天我们重点学习这个表达:know sb./sth. inside and out对某个人/某件事了如指掌know someone or something very welleg: I've been studying this material for weeks now, so I know it inside and out.我研究这份资料好几个礼拜了,我对它了如指掌了。eg: She knows the business inside and out.这事儿她门清儿!eg: I know my best friend Betty inside and out.我特别了解我好朋友Betty。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 在我决定嫁给他之前,我已经对他非常了解了。
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“了如指掌”英语怎么说?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m