EPISODE · Jan 5, 2023 · 6 MIN
【绝望的主妇】“那是一个艰难的决定。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】I did not kick Edie out. Julie made that call.【Desperate Housewives S02E03】【发音】/aɪ/ /dɪd/ /nɒt/ /nɑːt/ /kɪk/ /iːdi/ /aʊt/ /dʒuːli/ /meɪd/ /ðæt/ /kɔːl/ /kɑːl/【发音技巧】did not不完全爆破;not kick失去爆破;made that call不完全爆破+失去爆破;【翻译】我没有逼伊迪退出演出,是朱莉做的决定。【适用场合】今天我们学一个比较基础的表达,make a call,当然了,这个短语里面a我们也可以换成the,make the call这个短语在英文中除了可以表达日常的“打电话”以外,经常在口语中用来表达“做决定”这样的意思;to make a decision (about something)eg: I know that neither option is ideal, but you have to make a call soon.我知道这俩选项都不怎么理想,但是你得赶紧做决定了。eg: In cases like this, it's the President that has to make the call.在这样的情况下,是由总统来做决定的。eg: It's too much pressure being a doctor. If you don't make the right call about a patient's course of treatment, they could end up dead!做医生压力太大了。如果对于一个患者的治疗方案你没能做正确的决定,他们可能就会死掉的。既然call在英文中,当名词可以表示decision,所以在英文中,其实我们还可以说a(n) tough /hard/difficult/easy call前三个表示:“一个艰难的决定”,最后一个自然就是“一个很简单的决定”;eg: That's a tough call to make.那是一个艰难的决定。eg: It was a tough call, but eventually I decided to give up my job.做那个决定很难,但是我最终决定辞职。然后口语中也会经常说:It's your call.就相当于It's up to you.“这事儿你来做决定。”eg: More investment? That's got to be your call - you're the one that's paying!投更多的钱?那得你来决定,毕竟你是出钱的人。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】我们公司做了一个艰难的决定,录取了她。
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“那是一个艰难的决定。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026