EPISODE · May 20, 2020 · 5 MIN
【绝望的主妇】“随便你吧。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Ok, go ahead. Make with the apology. 【Desperate Housewives S1E14】【发音】[‚əʊ'keɪ] [gəʊ] [ə'hed] [meɪk] [wɪð] [ði:] [ə'pɒlədʒi]/[ə'pɑ:lədʒi]] 【发音技巧】the的发音;【翻译】好了,你们开始道歉吧。【适用场合】1. Suit yourself.随便你吧。首先说一下suit这个单词的发音,可以读[su:t]或者[sju:t]做名词的时候可以用来表示西装,套装;但是作动词,可以表示:适合,相称;suit yourself (informal)口语中:随便你吧,你想干嘛就干嘛吧。to do exactly what you would like; have it your way;eg: -- I think I'll stay in this evening.-- Suit yourself!-- 我今晚还是不出去了。-- 随便你啦!eg: Mary: I think I want the red one. Tom: Suit yourself.Mary: 我觉得我想要红色那款。Tom: 随便你啦,都行。2. make with the (something)做某事……实现某事……To produce or deliver something right then and there. It is said especially in a threatening manner when someone is trying to withhold something. eg: Make with the names, or I'll knock your teeth out.快把那些名字都给我交出来,否则把你牙都打掉。eg: Come on, make with the stuff you promised! 赶紧的啊,实现你之前承诺的事儿!【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】John (reading the menu): The steak sounds good, but it's hard to pass up the fried chicken. Sally: Suit yourself. I'll have the steak.
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“随便你吧。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m