EPISODE · Mar 30, 2022 · 5 MIN
【绝望的主妇】“她的前夫以前经常殴打她。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Oh, come on. You can tell me. Did he slap you around? 【Desperate Housewives S02E01】 【发音】/əʊ/ /kʌm/ /ɒn/ /ɑːn/ /juː/ /kæn/ /tel/ /miː/ /dɪd/ /hiː/ /slæp/ /juː/ /ə'raʊnd/ 【发音技巧】come on连读;Did he不完全爆破;【翻译】拜托,你可以跟我说的。他殴打你了吗?【适用场合】今天我们在节目中讲一下slap sb. around,这个短语在口语中你也可以说是slap sb. about, 这俩短语的意思是什么呢?“不停地殴打某个人”to hit sb. repeatedly;to hit sb. regularly or often;或者to hit sb. more than once;而且在有些词典中,这个短语,会被标注出来:This is used especially about men who hit their wives or girlfriends.尤其是特指男人打老婆或者女朋友这样的情况;eg: Her ex-husband used to slap her around.她的前夫以前经常殴打她。eg: He was slapping a woman around and I objected.他当时正在打一个女人,我制止了。eg: Her husband has been slapping her around, but she’s afraid to go to the police.她丈夫一直都在殴打她,但是她害怕,不敢报警。eg: Our dad wasn't afraid to slap us around a bit when we got out of line as kids.(类似spank)我们小的时候,做事如果过分了,我爸是会揍我们一顿的。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】If he still won't sign the contract, send some muscle over there to slap him around a bit.
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“她的前夫以前经常殴打她。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m