EPISODE · Mar 12, 2025 · 7 MIN
【绝望的主妇】“我正在说话,请别打断。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】I need to cut in. 【Desperate Housewives S2E8】【发音】/aɪ/ /niːd/ /tʊ/ /kʌt/ /ɪn/【发音技巧】need to失去爆破;cut in连读+闪音;【翻译】我得打断你们一下。【适用场合】今天节目中,我们来学习一下视频中的这个短语:cut in;它经常表示“打断别人的动作、活动;插话;插队”这样的含义;今天我们重点学习“打断、插话”这一层含义;此时,理解成:to interrupt someone or something in the middle of some action or activity口语中这个短语的后面还可以加上on sb./sth.,可以指“打断某个人/某个事情的进程”; eg: I'm talking. Please don't cut in!我正在说话,请别打断。 eg: I'm sorry to cut in, but I have some information that might help.很抱歉打断你们说话,但是我有一些可能有用的信息。 eg: Please don't let anyone cut in while I'm meeting with the department head, OK?我和部门负责人见面的时候,请不要让任何人插话,好吗? eg: While Gloria was telling us her story, Tom kept cutting in on her. 当格洛丽亚给我们讲述她的故事的时候,汤姆一直打断她。 eg: During the debate, my opponent kept cutting in.在整个辩论过程中,我的对手一直不断地打断我说话。 而且在跳舞的场合中,这个短语特指:“打断别人,抢舞伴,要求交换舞伴”这样的意思;to interrupt a dancing couple in order to dance with one of them; eg: That guy cut in on me and my partner at the dance. 我和我的舞伴正在跳舞的时候,那个家伙打断了我们,要求换舞伴。 eg: I wanted to finish the dance, but she cut in.我想跳完这支舞,但是她打断了我们,要求换舞伴。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】她一直打断我们的谈话。
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“我正在说话,请别打断。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.