EPISODE · Aug 10, 2020 · 5 MIN
【绝望的主妇】“心被践踏是什么感受?”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】It’s just…well, I guess I know what it’s like to have your heart stomped on. 【Desperate Housewives-S1E16】 【发音】[ɪts] [dʒʌst] [wel] [aɪ] [ges] [aɪ] [nəʊ] [wɒt]/[wɑ:t] [ɪts] [laɪk] [tʊ] [hæv] [jɔ:(r)] [hɑ:(r)t] [stɒmpt]/[stɑ:mpt] [ɒn]/[ɑ:n]【发音技巧】What it’s 连读+美音浊化;like to完全失去爆破;heart stomped on不完全失去爆破+完全失去爆破+连读;【翻译】只是,我想,我知道心被践踏是什么感受吧。【适用场合】stomp 跺脚、重重地踩stomp on sb. or sth.1. 字面意思,重重地踩某个人或者某个人的脚Literally, to strike, smash, or crush someone or something with one's foot.eg: Why did you stomp on that insect?为什么你要踩死那只虫子?eg: I stomped on the brakes.我狠狠踩了一脚刹车。2. By extension, to repress sb. or sth.引申义经常用来指,抑制某个人/某件事大白话来说,就是不让做某事eg: My father always stomped on my dreams of becoming an actor.我爸总是践踏我的演员梦。eg: Every time I get a good idea, the boss stomps on me. 每次我有一个好的主意的时候,我老板都给我泼冷水。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】This is another example of the big companies joining together to stomp on small businesses.
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“心被践踏是什么感受?”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m