EPISODE · Oct 18, 2021 · 8 MIN
【绝望的主妇】“这个人超级自负的!”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Lee Craig has the biggest ego of any doctor I know. If he wants to consult with someone, that means he’s stumped. 【Desperate Housewives S01E22】 【发音】/liː/ /kreɪɡ/ /hæz/ /ðə/ /bɪgɪst/ /ˈiːɡəʊ/ /əv/ /ˈen.i/ /ˈdɒk.tə/ /ˈdɑːk.tər/ /aɪ/ /nəʊ/ /ɪf/ /hiː/ /wɒnts/ /wɑːnts/ /tʊ/ /kənˈsʌlt/ /wɪð/ /ˈsʌm.wʌn/ /ðæt/ /miːnz/ /hiːz/ /stʌmpt/【发音技巧】biggest ego连读;of any连读;that means不完全爆破;【翻译】Lee Craig是我认识的最自负的医生。如果连他都需要和别人会诊,可见他真的没辙了。【适用场合】今天我们来看两个单词:ego和stump1. 我们先来看看ego这个词,它表示:the opinion that you have about yourself 自我,自我意识那大家可以看一看本文所给例句中“自负”用英语怎么表达的,其实很简单:have a big/large ego或者have an enormous ego,有时a/an可以换用定冠词the也可以。当中形容词也有别的词可以替换,比如说massive也行。eg: Richard has the biggest ego of anyone I’ve ever met.Richard是我所见过的最自负的人。eg: That man has such an enormous ego. I've never known anyone so full of themselves!那个人可真自大真自负啊!我可从来没见过这么骄傲自满的人。eg: He had a massive ego, never would he admit he was wrong.他之前特别自负,永远不可能承认自己错了。2. 再来看看stump这个单词,本来当名词用,可以有“树桩”的意思。但是今天这里它是一个动词的用法,常用于被动语态;If you are stumped by a question or problem, you are unable to find an answer to it. 把某人难住,难倒eg: a case that has stumped the police一个难倒了警察的案子eg: John is stumped by an unexpected question. John被一个意料之外的问题给难倒了。eg: Well, maybe I stumped you on that one.哈,那个问题我可能把你给难倒了。eg: The doctors were stumped and had to call in a specialist.那群医生们被难倒了,只好请一位专家来。所以,在口语中,我们也可以说:You’ve got me stumped.你把我难倒了。或者It’s got me stumped.这事儿把我难倒了。eg: Can you help me with this math problem? It's got me stumped.你能帮我解一下这道数学题吗?这题把我给难倒了。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】-- 你知道亚马逊河有多长吗?-- 你可把我给难倒了。
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“这个人超级自负的!”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026