EPISODE · Jul 29, 2020 · 7 MIN
【绝望的主妇】“只收你们成本价。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】-- And how much is this gonna cost?-- I’ll do the job for you at cost, but you’re still looking at 6-7 grand, minimum. 【Desperate Housewives-S1E16】 【发音】[ænd] [haʊ] [mʌtʃ] [ɪz] [ðɪs] [ˈgə.nə]/[ˈgɑ:.nə] [kɒst]/[kɑ:st] [aɪl] [du:] [ðə] [dʒɒb]/[dʒɑ:b] [æt] [kɒst]/[kɑ:st] [bʌt] [jɔ:(r)] [stɪl] [lʊkɪŋ] [æt] [sɪks] [ˈsev.ən] [grænd] [ˈmɪn.ɪ.məm]【发音技巧】and how不完全失去爆破;much is连读;job for不完全失去爆破;at cost完全失去爆破;looking at six连读+不完全失去爆破;【翻译】--这得多少钱呢?--我只收你们成本价,但是你们还是至少要准备6、7千美元。【适用场合】 at cost 大家都知道cost表示代价;花费;at cost就是用成本价买卖的意思for only the amount of money needed to produce or get the goods, without any extra money added for profit最简单的解释就是:without a profiteg: goods sold at cost成本价甩卖的货品/以成本价出售的货品eg: We bought the furniture at cost from a friend who works in the furniture business.我们以成本价在一个家具行业朋友那里购买了家具。再比如说,一个老板说:eg: It was painful to think about selling it at cost.啊,想想要把这东西成本价卖掉,我就难受! eg: We're going to offer these things at cost when we're done using them.我们不用这些玩意儿以后,就会把他们以成本价出售的。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】跟你讲哦,我有渠道可以以成本价从生产厂家那里买到这些衣服。
NOW PLAYING
【绝望的主妇】“只收你们成本价。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m