EPISODE · Jul 10, 2026
Jungian Ever After | Odysseus: Trickster and Homesickness
from Jung Chicago Radio
In preparation for the upcoming Christopher Nolan film, we begin our coverage of The Odyssey with a focus on the isles of Polyphemus and Calypso. As the story is far too long to read aloud, Raisa reads a summary of Odysseus’s encounter with Polyphemus from Claudio Patrini’s, “Odyssey: Symbols and Meaning.” There are many versions of The Odyssey out there, but these are the ones that we have found most recommended: Stephen Mitchell translation. (Adina’s read this one) Robert Fagles translation. (Raisa listened to the audiobook version, read by Sir Ian McKellan) Emily Wilson translation. (First translation by a woman and entirely in iambic pentameter. Highly recommended by Raisa’s wife, brother, and many others. Unfortunately the audiobook is exclusively on Audible) Stephen Fry retelling. (A contemporary version that adds extra context and is easy to digest. Brilliantly narrated by Stephen Fry himself. Raisa listened to this one first before moving on to Fagles and McKellan) Our intro/outro music a sample of Seikilos Epitaph with the Lyre of Apollo, by Lina Palera, under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 International License. You can find the full version at FreeMusicArchive.org. Banner Image: Athena appearing to Odysseus to reveal the Island of Ithaca by Giuseppe Bottani Email: [email protected] Twitter: @JEA_Podcast Discord: https://discord.gg/GEdn4TPgHR Ko-fi: https://ko-fi.com/jungianeverafter
NOW PLAYING
Jungian Ever After | Odysseus: Trickster and Homesickness
No transcript for this episode yet