EPISODE · Jan 1, 2026 · 1 MIN
跨年夜 (kuà nián yè)
from Chinese Word of the Day | 每日一词 · host Gallant Guo
特师的每日一词,2025年12月31日的词汇是:**跨 kuà 年 nián 夜 yè****释义 Definition**跨年夜是指12月31日晚上到1月1日凌晨的这段时间,人们常在这一夜庆祝新年的到来。> New Year's Eve refers to the time period from the evening of December 31st to the early morning of January 1st, when people often celebrate the arrival of the new year on this night.**例句 Example**2025年12月31日的财经网中,有篇文章是这样用这个词的:「跨年夜期间,户外休闲娱乐场所、旅游景点、大型商圈的叫车需求旺盛」。这里说的是跨年夜时很多人外出活动,打车需求很大。> In the financial news website on December 31, 2025, an article used the word like this: 'During New Year's Eve, outdoor leisure and entertainment venues, tourist attractions, and large commercial districts have strong demand for ride-hailing services.' Here it says that on New Year's Eve, many people go out for activities, and the demand for taxis is very high.**你知道吗? Did You Know?**跨年夜和「除夕夜」不同:除夕夜是农历年的最后一天晚上,而跨年夜是公历新年的前夜。类似的词还有「元旦前夜」,但跨年夜更强调从旧年「跨越」到新年的动作。很多城市会在跨年夜举办烟花表演或倒计时活动,比如上海外滩、台北101大楼的跨年烟火就很有名。> New Year's Eve is different from 'Chinese New Year's Eve': Chinese New Year's Eve is the last evening of the lunar year, while New Year's Eve is the eve of the Gregorian calendar new year. A similar term is 'New Year's Eve,' but New Year's Eve more emphasizes the action of 'crossing over' from the old year to the new year. Many cities hold fireworks displays or countdown events on New Year's Eve, such as the famous New Year's Eve fireworks at Shanghai's Bund and Taipei 101 building.
NOW PLAYING
跨年夜 (kuà nián yè)
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Mar 19, 2026 ·34m
Feb 18, 2026 ·11m
Feb 11, 2026 ·45m