【老友记】“别再为此困扰了!”

EPISODE · Jul 8, 2020 · 7 MIN

【老友记】“别再为此困扰了!”

from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶

【句子】But I’m not going to let that stuff hang me up anymore. 【Friends-S2E3】 【发音】[bʌt] [aɪm] [nɒt]/[nɑ:t] ['gəʊɪŋ] [tʊ] [let] [ðæt] [stʌf] [hæŋ] [mi:] [ʌp] [ˌen.iˈmɔ:(r)]【发音技巧】but I’m连读+美音浊化;not going完全失去爆破;let that stuff两处不完全失去爆破;【翻译】但是我不会再让那样的事情牵绊我/困扰我了!【适用场合】hang up1. 其实很多同学都知道可以用于打电话得时候,表示“挂断电话”to disconnect a phone calleg: Don't you dare hang up on me!你敢挂我电话试试?!eg: She hung up on me!她挂了我电话!2. 放弃某人/某事;to give up on someone or something; to quit dealing with someone or somethingeg: Finally, I had to hang up on Jeff. I can't depend on him for anything.最终,我不得不放弃了Jeff,这个人什么也靠不住。那么在今天节目当中什么意思呢?3. 你可以理解成 拖延;阻碍;延后;delay or hinder或者to keep delayed, suspended, or held upeg: Budget problems hung up the project for months.预算问题让那个项目停滞了几个月了。在今天视频末尾,还有另外一句台词出现了这个表达:All right. Don’t get hung up on it. 行了,不要再想这事儿了!4. 或者也可以理解成:被……所困扰;摆脱不掉;沉迷于……无法自拔;(常用被动)obsessed with someone or something; devoted to someone or something. eg: John is really hung up on Mary. She's hung up, too. See how she smiles at him.John真的是迷上Mary了,Mary也是。你看看她对他笑的时候的样子。eg: I'm still hung up on that sale I missed last week.错过了上周那次大促销,我到现在还为此耿耿于怀。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Squabbling hung the contract talks up for weeks.

NOW PLAYING

【老友记】“别再为此困扰了!”

0:00 7:26

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!