EPISODE · Jul 6, 2020 · 5 MIN
【老友记】“孤独终老。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】I’m gonna end up alone, just like he did. 【Friends-S2E3】 【发音】[aɪm] [ˈgə.nə] [end] [ʌp] [ə'ləʊn] [dʒʌst] [laɪk] [hi:] [dɪd] 【发音技巧】end up alone两处连读;just like he两处不完全失去爆破;【翻译】我会孤独终老,就像他这样!【适用场合】end up..一般来说常用来表示:to finally be in a particular place or situation最终处于某地/某种状态(而且往往不是本意)eg: They're travelling across Europe by train and are planning to end up in Moscow.他们正在乘坐火车周游欧洲,并打算最终在莫斯科结束这段旅途。eg: After working her way around the world, she ended up teaching English as a foreign language.在世界各地工作过之后,她最终选择教授英语这门外语。eg: Every time they went dancing they ended up in a bad mood.每次他们去跳舞,到最后都是闷闷不乐收场。视频后半部分Chandler还说了这样一句话,也用到了end up..You’ll see, you guys are all gonna go off and get married. And I’m gonna end up alone.到时候,你们将来都会按部就班,结婚。而我呢!我将会孤独终老!这里go off怎么理解?口语中一般go off可以表示爆炸;变质等等;在这个视频中,其实表示的意思是:按照既定计划发展:to follow the expected or desired courseeg: The project went off smoothly这个项目(按原计划)进展地很顺利。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】如果她继续那样(大手大脚)花钱,她肯定最后会一贫如洗。
NOW PLAYING
【老友记】“孤独终老。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m