PodParley PodParley

Late Afternoon Talk, Bias

Episode 2 of the Late Afternoon Talk podcast, hosted by Dustin HAMLIN, titled "Late Afternoon Talk, Bias" was published on October 3, 2021 and runs 12 minutes.

October 3, 2021 ·12m · Late Afternoon Talk

0:00 / 0:00

Hellooo and welcome back to ate afternoon talk, today we will be talking about Bias

Hellooo and welcome back to ate afternoon talk, today we will be talking about Bias

Part 1

Apr 11, 2026 ·15m

Part 2

Apr 11, 2026 ·23m

Podcast Late Night Talk Late Night Talk Late Night Talk Podcast adalah podcast curhatan remaja-remaja yesterday afternoon yang membahas tentang friendship dan relationship. Hosted by @dewiprd_ @ivansurya_isun. Kirimkan curhatan kalian ke [email protected] Perfect Tribute, The by Mary Raymond Shipman Andrews (1860 - 1936) LibriVox Part 1 of this brief historical fiction is a recounting of the day before and the day of Lincoln's delivery of The Gettysburg Address. Part 2 is an imagining of the late afternoon of the following day. It is a moving tale that illustrates once again the greatness of the speech and of the man who wrote and delivered it. Andrews' best remembered work, "The Perfect Tribute" was adapted into a 1935 MGM short film and a 1991 television movie starring Jason Robards as the president. (Summary by Lee Smalley) Focus on Africa BBC World Service Two essential stories to round off your working day. Explaining the big topics and news from Africa, the people behind them, plus an African perspective on global stories. Hosted by Nkechi Ogbonna. Five days a week, ready by late afternoon, Monday to Friday. Afternoon in July, An by Rosanna Eleanor Leprohon (1829 - 1879) LibriVox LibriVox volunteers bring you 14 recordings of An Afternoon in July by Rosanna Eleanor Leprohon. This was the Fortnightly Poetry project for July 7, 2013.Rosanna Eleanor Leprohon, born Rosanna Eleanor Mullins, was a Canadian writer and poet. She was "one of the first English-Canadian writers to depict French Canada in a way that earned the praise of, and resulted in her novels being read by, both anglophone and francophone Canadians."Leprohon's novels were popular in both English and French Canada in the late 19th-century, and were still being reprinted in French in the mid-1920s. They gradually went out of fashion in the early 20th-century, as literary styles changed."Since 1970, however,"says the Dictionary of Literary Biography, "the life and works of Rosanna Eleanor Mullins Leprohon have been frequently noted and increasingly praised by critics and scholars of both English-and French-Canadian literature, and new editions of her works have been published.
URL copied to clipboard!