Mind The Gap: Episode 24: Lost in Translation episode artwork

EPISODE · Jan 12, 2026 · 53 MIN

Mind The Gap: Episode 24: Lost in Translation

from To the Extent That... · host ABA Business Law Section

The public has been fascinated by the experience of interacting with large language models, or LLMs, like OpenAI's ChatGPT and Google's Gemini. In this episode we will look at current work with LLMs that plays to their strengths and involves a lower risk of inaccurate outputs. In particular we will look at the use of LLMs to translate between languages. Software teams generally operate in their native language. Once they have finished building their system, they often want to make it available in other languages to access other markets. The process of making a program that was originally written for one language usable by people who speak other languages is called internationalization. Historically internationalization has been a slow and expensive process. Today we will be talking with Archie McKenzie, the founder of a Silicon Valley startup that is offering internationalization services to software teams. Archie is atypical in various ways. A Briton, Archie came to the US to study Classics at Princeton. He ventured into a course taught by a famous computer scientist, Brian Kernighan, whose teaching inspired Archie to switch from Ancient Greek and Latin to Java, Python, and Typescript. After graduating from Princeton in 2024, Archie started a company called General Translation to develop and commercialize internationalization automation for software development projects.

The public has been fascinated by the experience of interacting with large language models, or LLMs, like OpenAI's ChatGPT and Google's Gemini. In this episode we will look at current work with LLMs that plays to their strengths and involves a lower risk of inaccurate outputs. In particular we will look at the use of LLMs to translate between languages. Software teams generally operate in their native language. Once they have finished building their system, they often want to make it available in other languages to access other markets. The process of making a program that was originally written for one language usable by people who speak other languages is called internationalization. Historically internationalization has been a slow and expensive process. Today we will be talking with Archie McKenzie, the founder of a Silicon Valley startup that is offering internationalization services to software teams. Archie is atypical in various ways. A Briton, Archie came to the US to study Classics at Princeton. He ventured into a course taught by a famous computer scientist, Brian Kernighan, whose teaching inspired Archie to switch from Ancient Greek and Latin to Java, Python, and Typescript. After graduating from Princeton in 2024, Archie started a company called General Translation to develop and commercialize internationalization automation for software development projects.

NOW PLAYING

Mind The Gap: Episode 24: Lost in Translation

0:00 53:06

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of To the Extent That...?

This episode is 53 minutes long.

When was this To the Extent That... episode published?

This episode was published on January 12, 2026.

What is this episode about?

The public has been fascinated by the experience of interacting with large language models, or LLMs, like OpenAI's ChatGPT and Google's Gemini. In this episode we will look at current work with LLMs that plays to their strengths and involves a...

Can I download this To the Extent That... episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!