明争暗斗 (míng zhēng àn dòu) episode artwork

EPISODE · Jan 13, 2026 · 1 MIN

明争暗斗 (míng zhēng àn dòu)

from Chinese Word of the Day | 每日一词 · host Gallant Guo

特师的每日一词,2026年1月14日的词汇是:明 míng 争 zhēng 暗 àn 斗 dòu释义 Definition明争暗斗的意思是表面和私下都在激烈争斗,形容双方用尽各种手段互相竞争。明 míng 争 zhēng 暗 àn 斗 dòu means engaging in fierce struggles both overtly and covertly, describing two parties using every possible means to compete against each other.例句 Example近期的界面新闻中,有篇标题为《棋盘上的作弊与“买卖”》的文章,作者赵孟是这样用这个词的:「在权力交接的关键时期,公司高层之间的明争暗斗愈演愈烈,各种派系为了争夺控制权使尽手段,导致整个组织陷入内耗。」这里说的是公司内部不同派系为了权力公开和隐蔽地激烈争斗。In a recent Jiemian News article titled 'Cheating and "Dealing" on the Chessboard,' author Zhao Meng used the term as follows: 'During the critical period of power transition, the míng zhēng àn dòu among the company's top executives intensified, with various factions employing all tactics to seize control, leading the entire organization into internal friction.' This illustrates how different factions within the company openly and covertly engage in intense struggles for power.你知道吗? Did You Know?「明争暗斗」和「勾心斗角」意思相近,但前者更强调公开和隐蔽的全面争斗,后者偏重暗中算计。这个词源于古代权力斗争,比如宫廷或官场中,官员们既要公开竞争职位,又要私下使绊子。例如:团队项目里,有人明着提方案,暗地里贬低同事,这就是明争暗斗。明 míng 争 zhēng 暗 àn 斗 dòu is similar in meaning to 勾 gōu 心 xīn 斗 dòu 角 jiǎo, but the former emphasizes comprehensive conflict both openly and secretly, while the latter focuses more on scheming in the shadows. This term originates from ancient power struggles, such as those in imperial courts or official circles, where officials had to compete openly for positions while also undermining rivals covertly. For example, in a team project, someone might propose ideas openly while secretly belittling colleagues—this is míng zhēng àn dòu.

NOW PLAYING

明争暗斗 (míng zhēng àn dòu)

0:00 1:37

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

MG Show MG Show The MG Show, hosted by Jeffrey Pedersen and Shannon Townsend, is a leading alternative media platform dedicated to uncovering the truth behind today’s most pressing political issues. Launched in 2019, the show has grown exponentially, offering unfiltered insights, comprehensive research, and real-time analysis. With a commitment to independent journalism and factual integrity, the MG Show empowers its audience with knowledge and encourages active participation in the political discourse. Ask A Spaceman Archives - 365 Days of Astronomy Ask A Spaceman Archives - 365 Days of Astronomy Podcasting Astronomy Every Day of the Year Breaking News Show | eTurboNews Juergen Thomas Steinmetz News is relevant to the global travel and tourism industry, human rights and global issues.Breaking news when it happens and only from the source. いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Chinese Word of the Day | 每日一词?

This episode is 1 minute long.

When was this Chinese Word of the Day | 每日一词 episode published?

This episode was published on January 13, 2026.

What is this episode about?

特师的每日一词,2026年1月14日的词汇是:明 míng 争 zhēng 暗 àn 斗 dòu释义 Definition明争暗斗的意思是表面和私下都在激烈争斗,形容双方用尽各种手段互相竞争。明 míng 争 zhēng 暗 àn 斗 dòu means engaging in fierce struggles both overtly and covertly, describing two parties using every possible means to compete...

Can I download this Chinese Word of the Day | 每日一词 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!