EPISODE · Nov 17, 2020 · 6 MIN
【摩登家庭】“别被忽悠了。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】She’s just hanging around the mall all day, flashing the same cash every night, and fooling my parents into buying her a car. 【Modern Family S2E16】【发音】[ʃi:z] [dʒʌst] ['hæŋɪŋ] [ə'raʊnd] [ðə] [mɔ:l]/[mɑ:l] [ɔ:l]/[ɑ:l] [deɪ] [flæʃɪŋ] [ðə] [seɪm] [kæʃ] ['evri] [naɪt] [ænd] [fu:lɪŋ] [maɪ] ['perənts] [ˈɪn.tu:] [baɪɪŋ] [hɜ:(r)] [ə] [kɑ:(r)]【发音技巧】just hanging不完全失去爆破;around the 不完全失去爆破;and fooling 不完全失去爆破;【翻译】她每天就在商场瞎转悠,每晚亮出同一笔钱,用这样的方法哄骗我爸妈去给她买一辆车。【适用场合】hang around some place在某处瞎逛;瞎转悠;英文解释是wait or stay near a place, not doing very mucheg: There are always kids hanging around the diner after school.总有些孩子放学之后还在这餐馆附近晃悠。eg: I hung around outside, waiting for the others.我在外面晃悠了一阵子,等其余那些人。flash的用法稍微讲一下;在这个视频中flash的用法是动词,可以用来指:If you flash something such as an identity card, you show it to people quickly and then put it away again.很快地亮一下某物;eg: He flashed his pass at the security officer.他给保安员亮了一下他的通行证。eg: she opened her purse and flashed her ID card.她打开钱包,亮了一下她的身份证。fool sb. into doing sth.或者fool sb. into sth.哄骗某人做某事;deceive someone or oneself into doing somethingeg: I can't believe that guy fooled me into giving him the money—what a scam!简直不敢相信,那家伙居然骗了我让我给他钱,真是个厉害的骗局!eg: You'll never fool me into believing you. 想让我相信你?没可能的,我才不会上当。eg: We fooled the boss into giving us all the day off.我们忽悠老板给我们放了一整天假。eg: Don’t be fooled into thinking they’re going to change anything.别被忽悠了,妄想他们能有任何改变。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】They tried to fool you into coming after us.
NOW PLAYING
【摩登家庭】“别被忽悠了。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m