EPISODE · Oct 20, 2020 · 6 MIN
【摩登家庭】“别盯着人家看啦!”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Stop eyeing the princess. You’re gonna freak her out. 【Modern Family-S2E15】【发音】[stɒp]/[stɑ:p] [ˈaɪ.ɪŋ] [ðə] [prɪnˈses] [jɔ:(r)] [ˈgə.nə]/[ˈgɑ:.nə] [fri:k] [hɜ:(r)] [aʊt]【发音技巧】freak her击穿;【翻译】别一直盯着那个公主看了。你会把她吓到的。【适用场合】这里的eye并不是名词“眼睛”的意思;而是“饶有兴致地盯着看”的意思;to look at someone or something with interesteg: I could see her eyeing my lunch.我能看到她盯着我午餐看。eg: They eyed us with alarm.他们警觉地看着我。eg: He couldn't help eyeing the cake hungrily.他控制不住似的一直瞅着那个蛋糕,一副很想吃的样子。英语中盯着看有几个近义词,值得学习:gaze: 由于好奇、感叹等原因,长时间目不转睛地看;glare: 怒目而视;stare: 双眼睁得大大的,出于惊讶、恐惧等原因长时间看某人/某物;另外freak sb. out是我们节目中出现过无数次的表达了。freak sb. out指的是“让某个人情绪失控,比如:愤怒,激动,惊喜等等”;If something freaks you out, you become so angry, surprised, excited, or frightened that you cannot control yourself.在今天视频中,指的是吓坏某个人;eg: Meeting my dad again after all these years really freaked me out.这么多年以后再次碰到我爸,真的让我激动不已/真的让我愤怒不已。(依上下文情绪理解)eg: Everybody freaked out when the fire alarm went off.火警响起来以后,每个人都吓坏了。eg: He freaked out when he heard he got the job.当他听到他得到这份工作的消息,他开心到爆炸!【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】The dentist really freaked me out with that needle.
NOW PLAYING
【摩登家庭】“别盯着人家看啦!”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026