EPISODE · Apr 22, 2021 · 7 MIN
【摩登家庭】“不新鲜的鸡蛋如何快速分辨?”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】But I need her to detach from me before the new thing comes or who knows what she’ll do to it. 【Modern Family S3E2】 【发音】/bʌt/ /aɪ/ /niːd/ /hɜː(r)/ /tʊ/ /dɪˈtætʃ/ /frɒm/ /frɑːm/ /miː/ /bɪˈfɔː(r)/ /ðə/ /njuː/ /nuː/ /θɪŋ/ /kʌmz/ /ɔː(r)/ /huː/ /nəʊz/ /wɒt/ /wɑːt/ /ʃiːl/ /duː/ /tʊ/ /ɪt/ 【发音技巧】but I连读+闪音;need her击穿;what she’ll不完全爆破;do to闪音;【翻译】但是我得让她在新东西到来之前,不再那么依赖我,不然谁知道她会对他做出什么事来。【适用场合】今天我们讲一个动词短语,叫做detach from sth. detach sb./sth. from sb./sth.把某物/某人和某物/某人分离开来;把某物从更大的一个东西上剥离下来;to separate someone or something from its connection to someone or something else或者to remove sth. from sth. larger; to become separated from sth.这个短语,我们在使用的时候,既可以用字面意思;也可以用引申含义。eg: I detached the broken shutters from the house.我把那个坏掉的百叶窗从房子上拆下来了。eg: She detached a check from the checkbook.她从支票簿上撕下来了一张支票。eg: The technician detached the sensors from Harry's chest.那位技术员从Harry的胸口把传感器拆了下来。eg: The skis should detach from the boot if you fall.当你摔倒的时候,滑雪板应该和你的雪鞋剥离开来。eg: When the teacher realized that I was the one talking, she detached me from the rest of my classmates for a scolding.当那位老师发现是我正在讲话的时候,她把我从同学中拉出来,单独训了一顿。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】不新鲜的鸡蛋很容易分辨,因为那种鸡蛋蛋白和蛋黄几乎完全分离开了。
NOW PLAYING
【摩登家庭】“不新鲜的鸡蛋如何快速分辨?”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m