EPISODE · May 28, 2020 · 5 MIN
【摩登家庭】“会不会太麻烦你了?”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】I’m sorry, Claire. I didn’t mean to put you out. 【Modern Family-S2E5】 【发音】[aɪm] [ˈsɒri]/[ˈsɔ:ri] [kleə(r)] [aɪ] [ˈdɪd.ənt] [mi:n] [tʊ] [pʊt] [ju:] [aʊt]【发音技巧】didn’t mean不完全失去爆破;put you音的同化;【翻译】我很抱歉,Claire。我不是故意麻烦你的。【适用场合】put sb. out什么意思?把某个人放在外面?并不是之前我们曾经在节目中学过一个表达,叫做put oneself out表示你自己不怕麻烦,不辞辛苦,去帮助别人to make an effort to do something to help someone, even if it is not convenient:eg: Ethan is always willing to put himself out for other people.Ethan总是特别热心肠,不怕麻烦去帮助别人。所以put sb. out也有这个意思。1. 麻烦某个人;给某个人带来麻烦; to cause sb. trouble, extra work, etc.:eg: I hope our arriving late didn&`&t put them out.我希望我们的晚到,没有给他们带来太多不便。eg: Would it put you out if we came tomorrow instead of today?如果我们今天不来,换到明天来,会不会太麻烦你?2. 使某个人昏迷;to make sb. unconsciouseg: These pills should put him out for a few hours.这些药丸应该能让他昏迷好几个小时了。3. 把put sb. out用做被动(be put out) to be upset or offended表示让某个人非常生气,感觉受到冒犯;eg: He looked really put out.他看起来气呼呼的。eg: She was rather put out when they turned up two hours late for dinner.当他们晚餐迟到两个小时才到时,她看起来超级火大的。eg: He seemed a little bit put out at not having been invited.没有被邀请,他看起来有点不爽。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】如果我们把会议时间从下午2点,调整到3点半,会不会太麻烦你呀?
NOW PLAYING
【摩登家庭】“会不会太麻烦你了?”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026