EPISODE · May 25, 2020 · 4 MIN
【摩登家庭】“慢走不送。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】You should probably just show yourself out. 【Modern Family-S2E4】【发音】[ju:] [ʃʊd] [ˈprɒbəbli]/[ˈprɑ:bəbli] [dʒʌst] [ʃəʊ] [jə(r)'self] [aʊt]【发音技巧】should probably完全失去爆破;just show不完全失去爆破; 【翻译】慢走不送。/你自己走吧,我就不送你了。【适用场合】show someone out 如何理解?当有人要离开一个地方的时候,另外有人带ta出门;to lead someone to the door by which they leave a place或者 to accompany one to an exiteg: Ask someone in the office to show you out.在办公室里找个人带你出去。eg: Thank you for coming by for the interview. The receptionist will show you out. 感谢您来参加这次面试,接待员会送您出去。eg: I'm just going to show our guests out—I'll be back shortly.我去送一下我们的客人,很快回来。其实这个意思的话,我们也可以用:show someone to the door不过,show someone to the door除了送某个人到门口之外,也可以稍微引申一下意思。指:想让某个人离开to tell someone to leave or make it clear you want someone to leave【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Your boss isn’t going to show you the door just because you made a mistake.
NOW PLAYING
【摩登家庭】“慢走不送。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 20, 2026 ·38m
Jun 20, 2026 ·38m
Jun 19, 2026 ·27m
Jun 19, 2026 ·35m
Jun 18, 2026 ·6m
Jun 18, 2026 ·15m