EPISODE · May 22, 2020 · 6 MIN
【摩登家庭】“忙得团团转。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】And the way she’s making my sister run around, it’s…it’s kind of funny, but I can’t have it. It’s bad for the family. 【Modern Family-S2E4】 【发音】[ænd] [ðə] [weɪ] [ʃi:z] ['meɪkɪŋ] [maɪ] ['sɪstə(r)] [rʌn] [ə'raʊnd] [ɪts] [ɪts] [kaɪnd] [əv] ['fʌni] [bʌt] [aɪ] [kɑ:nt]/[kænt] [hæv] [ɪt] [ɪts] [bæd] [fɔ:(r)] [ðə] ['fæməli]【发音技巧】and the不完全失去爆破;run around 连读;kind of连读;can’t have it不完全失去爆破+连读;bad for不完全失去爆破;【翻译】而她把我妹耍得团团转的样子,其实还挺好玩的,但是,我受不了,毕竟她是我家人。【适用场合】今天重点学习的表达就是这个run around字面看来表示的是:跑来跑去eg: We took the kids to the park so they could around for a couple of hours.我们把孩子带到公园去了,这样他们就能跑动玩耍几个小时。经常理解成:忙得团团转,匆忙慌乱的状态;If you run around, you go to a lot of places and do a lot of things, often in a rushed or disorganized way.eg: I'm exhausted - I've been running around all morning.我要累死了,一早晨我都忙得团团转。eg: I’ve been running around all afternoon getting things for Carol’s party tonight.今天一下午,我都在为了Carol今晚的派对而忙活。如果在run around 后面加上withrun around with…经常用来表示社交,结交……to associate or engage in activities with someone or somethingeg: I don’t like the people you’ve been running around with—they’re a bad influence!我不喜欢你最近结交的那些伙伴,他们对你会产生不好的影响。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】I am so tired of running around, carting children to various places.
NOW PLAYING
【摩登家庭】“忙得团团转。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026