EPISODE · Feb 16, 2021 · 5 MIN
【摩登家庭】“母亲节送妈妈最好的礼物,就是……”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】I asked Claire what she wanted for mother’s day, and she said, “Take a hike.” 【Modern Family S2E21】【发音】/aɪ/ /ɑːskt/ /æskt/ /kleə(r)/ /wɒt/ /wɑːt/ /ʃiː/ /wɒntɪd/ /wɑːntɪd/ /fə(r)/ /ˈmʌð.ə(r)z/ /deɪ/ /ənd/ /ʃiː/ /sed/ /teɪk/ /ə/ /haɪk/ 【发音技巧】asked Claire这里三个爆破音相遇了,中间那个/t/不用读;what she不完全爆破;wanted for不完全爆破;and she不完全爆破;take a连读;【翻译】我问Claire她母亲节想要什么礼物,她说:“滚远点。”【适用场合】今天我们学习这个表达跟hike有关系。大家都知道hike可以用来指远足;徒步旅行;那take a hike就是去进行徒步旅行吗?看场合,有的时候是字面意思:1. 去徒步旅行;去远足;Literally, go on a hike.eg: Let’s take a hike tomorrow.我们明天去远足吧!eg: I'd love to take a hike while we're up in the mountains.当我们还在山里的时候,我很愿意去远足。eg: Janet is taking a hike in the woods with the kids.Janet正在和孩子们在树林里徒步旅行。2. 第二种意思:在口语中take a hike经常用于祈使句,表达:“滚;滚蛋,滚开”的意思;相当于get out of here;go away或者get lost一般都经常用于祈使句中。eg: Listen, I don't want to buy anything, so why don't you just take a hike and leave me alone!听好了,我啥都不想买,赶紧滚开,别来烦我!eg: Take a hike, Jerry! I'm sick of your foolishness.滚开!Jerry!你这么蠢,我真是受够了! 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】我受够你了!滚开!
NOW PLAYING
【摩登家庭】“母亲节送妈妈最好的礼物,就是……”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m