EPISODE · Jul 17, 2023 · 4 MIN
【摩登家庭】“你抖得跟筛子似的!” 英语会怎么说?
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Get her a towel. She’s shaking like a leaf. 【ModernFamilyS3E13】【发音】/get/ /hɜː(r)/ /ə/ /taʊəl/ /ʃiːz/ /'ʃeɪkɪŋ/ /laɪk/ /ə/ /li:f/【发音技巧】Get her击穿+连读+闪音;like a连读;【翻译】给她拿条浴巾,她冻得直哆嗦。 【适用场合】汉语中,我们描述人发抖,会说:“他抖得跟筛子一样”;英文中呢?我们其实可以说shake like a leaf “抖得像一片叶子”;英式英语中还有shake like a jelly “像个果冻一样发抖”这样的说法;这样的表达都用来描述,“因为寒冷、害怕、紧张等发抖得厉害”;to shake a lot, for example because you are cold, nervous, or afraid;eg: I was shaking like a leaf before my exam.考试前我紧张得发抖。eg: Put on a sweater! You’re shaking like a leaf!穿上件毛衣!你抖得跟筛子似的!eg: My brother is so strong and scary-looking that he leaves people shaking like a leaf when he threatens them.我哥哥非常健壮,长得吓人,当他威胁别人的时候,别人能害怕得发抖。eg: I was shaking like a leaf when I went up to deliver my speech in front of all those people.当我上台在那些人面前做演讲的时候,我抖得跟筛子似的。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】我走进医生办公室之前,抖得跟筛子似的。
NOW PLAYING
【摩登家庭】“你抖得跟筛子似的!” 英语会怎么说?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m