【摩登家庭】 “你难过的时候我如果不在,算什么朋友?”

EPISODE · Oct 13, 2018 · 3 MIN

【摩登家庭】 “你难过的时候我如果不在,算什么朋友?”

from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶

【句子】What are friends for, if not to be there for you when you get bad news? 【Modern Family-S1E14】【发音】[wɒt] [ɑ:(r)] [frendz] [fɔ:(r)] [ɪf] [nɒt] [tʊ] [bi:] [ðeə(r)] [fɔ:(r)] [ju:] [wen] [ju:] [get] [bæd] [nju:z]【发音技巧】get bad当中[t]完全失去爆破;【翻译】朋友不应该就是在你听到不开心的消息的时候,陪伴你的人吗?【适用场合】cross sb.’s fingers = keep one’s fingers crossed祈祷好运的手势/动作英语中,支持你,一般不要说come on,场合不对;root for you 美式(INFORMAL)If you are rooting for someone, you are giving them your support while they are doing something difficult eg: Good luck, we'll be rooting for you. 祝你好运!我会支持你的!【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】I'm keeping my fingers crossed that they turn up soon.

NOW PLAYING

【摩登家庭】 “你难过的时候我如果不在,算什么朋友?”

0:00 3:05

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!