EPISODE · Nov 24, 2021 · 7 MIN
【摩登家庭】“轻点踩刹车,我们可不想来一个急刹车。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Oh, ease up, Holly. 【Modern Family S03E06】 【发音】/əʊ/ /iːz/ /ʌp/ /ˈhɒl.i/ /ˈhɑː.li/【发音技巧】ease up连读;【翻译】放轻松,Holly。【适用场合】今天我们来学习一个非常简单的短语:ease up。此时,ease 是动词,表示:to make or become less severe, difficult, unpleasant, painful, etc.“减轻”。接下来我们一起来看一看今天要学的短语:ease up,在口语中ease up on sth./sb. 也很常见。这样的短语什么意思呢?来看看对应的英文解释:1. to reduce the emotional, physical pressure or urgency placed on someone or something减轻施加在某人/某个事物上的压力或紧迫感。(这也是本期视频中的意思)eg: She told her staff to ease up a little.她告诉她的员工,放轻松一点,别那么紧张/焦虑。eg: Ease up on the brakes there. We don't want to come to a stop too suddenly.轻点踩刹车,我们可不想来一个急刹车。eg: Ease up on her. She’s under a lot of pressure at home.别给她太大压力了,她在家里压力很大的。eg: Just relax and ease up a little.放松一下慢慢来。2. to reduce the amount or intensity减少数量或降低强度eg: They waited nearly four hours for the storm to ease up.他们等了将近四个小时,那场风暴才慢慢变小变弱。eg: The pressure should ease up soon.那个压力应该很快就会变小的。那么在口语中,ease up也可以和ease off换用,两者是同义表达;eg: The slope gradually eased off.那个坡慢慢变缓了。eg: He works for such long hours. He’s going to have a heart attack if he doesn’t ease up soon.他工作了这么长时间,如果不马上放松下来(休息),他会心脏病发的。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】你得降低跑步的强度,否则你的膝盖会受到严重的伤害!
NOW PLAYING
【摩登家庭】“轻点踩刹车,我们可不想来一个急刹车。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m