【摩登家庭】“人老珠黄了?”

EPISODE · Jan 28, 2021 · 4 MIN

【摩登家庭】“人老珠黄了?”

from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶

【句子】Are my best years behind me? 【Modern Family S2E19】【发音】/ɑː(r)/ /maɪ/ /best/ /jɪə(r)z/ /bɪˈhaɪnd/ /miː/ 【发音技巧】best years音的同化;behind me不完全爆破;【翻译】我是不是人老珠黄了?【适用场合】今天我们来学习的表达,叫做sth. is behind sb. 在今天视频的上下文中,我们可以理解成sth. is in sb.’s past某件事情已经成为某个人的过去、过往的经历;所以今天视频里Claire说:我最好的时光是不是已经过去了?我已经没有原来那么美了是吗?eg: The accident is behind you now, so try to forget it.那次事故已经过去了,尽量别去想了。eg: She has ten years' working experience behind her.她曾经有十年的工作经验。eg: Their worries are behind them.他们已经不再苦恼。所以大家看到这能想到我们以前经常说的一个表达,叫做put sth. behind sb.把……抛之脑后eg: She put the nightmare behind her.她把那次噩梦的经历抛之脑后,不再去想。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】She was a popular actress with half a decade of filmmaking experience behind her.

NOW PLAYING

【摩登家庭】“人老珠黄了?”

0:00 4:34

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!