EPISODE · Apr 16, 2021 · 6 MIN
【摩登家庭】“为什么一开始你不告诉我呢?”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】You might wanna tell them that it was you who pushed me into the peaches in the first place. 【Modern Family S3E2】【发音】/ju:/ /maɪt/ /ˈwɒn.ə/ /ˈwɑː.nə/ /tel/ /ðəm/ /ðæt/ /ɪt/ /wɒz/ /wɑːz/ /ju:/ /huː/ /pʊʃt/ /miː/ /ˈɪntə/ /ðə/ /piːtʃɪz/ /ɪn/ /ðə/ /ˈfɜː(r)st/ /pleɪs/【发音技巧】might wanna类似不完全爆破的处理;that it连读+闪音;it was 类似不完全爆破;pushed me不完全爆破;first place失去爆破;【翻译】也许你会想告诉他们,是你把我推到那堆桃子当中的。【适用场合】今天我们来学一下in the first placein or at the beginning (of a series of events)处于一系列事件的开头、开端经常可以翻译成:“当初;当时;一开始;”eg: I still don't understand why you chose that name in the first place.我还是不明白你当初为啥选那个名字。eg: I should never have taken that job in the first place.一开始我就不应该接受那份工作。eg: What brought you to Washington in the first place?当时是什么驱使你来华盛顿的?eg: Thankfully, he wasn't hurt, but he never should have been there in the first place.谢天谢地,他没有受伤,但是当时他就不应该出现在那个地方。eg: The trousers shrank when I washed them, but they weren't really big enough in the first place.我洗那条裤子的时候,它缩水了,不过本来当初这裤子也就有点小。有的时候,比如说在辩论的场合,你有1234条论据,那么第一条,也可以使用in the first place, 这个时候相当于firstly,或者first of all,理解成“首先;第一点;”It is used at the beginning of a sentence to introduce the different points you are making in an argumenteg: Well, in the first place he has all the right qualifications.首先,他拥有全部符合要求的资质。eg: In the first place, you are not old. And in the second place, you are a very strong and appealing man.首先,你并不老。其次,你很强壮并且充满魅力。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】为什么一开始你不告诉我呢?
NOW PLAYING
【摩登家庭】“为什么一开始你不告诉我呢?”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·56m
May 11, 2026 ·4m
May 10, 2026 ·6m
May 9, 2026 ·7m
May 9, 2026 ·51m
May 8, 2026 ·6m