EPISODE · Oct 11, 2018 · 3 MIN
【摩登家庭】 “我不是这意思……你误会了!”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】-- Fine. You proved your point. Everybody in this house is smarter than me.-- No, honey, you’re missing the point.【Modern Family-S1E13】【发音】[faɪn] [ju:] [pru:vd] [jɔː(r)] [pɔɪnt] [ˈevriˌbɒdi] [ɪn] [ðɪs] [haʊs] [ɪz] [smɑ:(r)tə (r)] [ðæn] [mi:] [nəʊ] [ˈhʌni] [jɔ:(r)] [ˈmɪsɪŋ] [ðə] [pɔɪnt]【发音技巧】proved当中[v]摩擦音;point当中双元音[ɔɪ];everybody当中的every;【翻译】-- 好吧,你们赢了。家里每个人都比我聪明。-- 不,亲爱的,你理解错了,我不是这意思。【适用场合】先说说point,很多情况下指的是观点;英语中说:You got a point. 或者You’ve got a point. 你说得对,你说得有道理。这里台词里面的You proved your point. 你证实了你的观点是对的。那么miss the point 就是没理解到位;误会了;没get到要点;to not understand something correctly or what is important about it:Don’t get all cocky, Phil! 别高兴得太早!cock n. 公鸡cocky adj. 骄傲自大的self-assertive 过分自信的【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】What you say is true, but you've missed the point of my argument.
NOW PLAYING
【摩登家庭】 “我不是这意思……你误会了!”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·56m
May 11, 2026 ·4m
May 10, 2026 ·6m
May 9, 2026 ·7m
May 9, 2026 ·51m
May 8, 2026 ·6m