【摩登家庭】“我们都把他当做英雄来崇拜。”

EPISODE · May 7, 2025 · 6 MIN

【摩登家庭】“我们都把他当做英雄来崇拜。”

from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶

【句子】Gloria, you're very pretty. But the kid idolizes me.  【Modern Family S3E18】【发音】/ˈɡlɔ:riə/ /jə(r)/ /ˈver.i/ /ˈprɪt.i/ /bʌt/ /ðə/ /kɪd/ /ˈaɪdəlaɪzɪz/ /mi:/【发音技巧】pretty闪音;But the不完全爆破;【翻译】歌洛莉亚,我知道你很美,但是那小子把我当偶像。【适用场合】 今天我们来学习一下idolize的用法,大家平时见的比较多的是idol这个单词,名词,表示“偶像”的含义;但是今天我们在它后面加上了动词常见的后缀,变成了idolize,表示“偶像化;醉心于;极端崇拜某个人”;to admire and respect someone very much, often too much eg: She idolized her father.她曾把她的父亲视作偶像。 eg: She idolizes her husband and would never criticize him.她崇拜她的丈夫,从不会批评他。 eg: A tall, soft-spoken woman, she is idolized by her young patients. 这位身材高挑,说话温柔的女大夫深受她的小患者们的敬仰。 eg: I'm not surprised that he's getting divorced again, because he idolizes relationships as a cure for his depression.他又要离婚了,我一点儿都不意外,毕竟他总把恋爱关系当做治愈抑郁的良药。 eg: I know you idolize me as some kind of hero, but I'm human, just like you—I make mistakes too.我知道你把我当英雄一样崇拜,但是我也是普通人,和你一样,我也会犯错。 eg: We all idolized Jim as our hero.我们都曾把吉姆当做英雄来崇拜。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】They idolized wealth as a cure for all their ills. 

NOW PLAYING

【摩登家庭】“我们都把他当做英雄来崇拜。”

0:00 6:25

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

URL copied to clipboard!