EPISODE · Nov 12, 2018 · 5 MIN
【摩登家庭】 “想在这个社会立足,你的看家本领是?”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】I’m gonna do what I’m trained to do. I’m going to lie, grovel, debase myself until I get what I want. I am a lawyer. 【Modern Family-S1E17】 【发音】[aɪm] [ˈgə.nə] [du:] [wɒt] [aɪm] [treɪnd] [tʊ] [duː] [aɪm] ['gəʊɪŋ] [tʊ] [laɪ] [ˈgrɑ:.vəl] [dɪ'beɪs] [maɪ'self] [ən'tɪl] [aɪ] [get] [wɒt] [aɪ] [wɒnt] [aɪm] [ə] [ˈlɔɪə(r)]【发音技巧】trained to 失去爆破;what I 连读;am a 连读;【翻译】我要用我的看家本领,为达目的,不惜说谎,卑躬屈膝,自我贬低。我可是一名律师。【适用场合】grovelv. 趴;摇尾乞怜;卑躬屈膝;to behave with too much respect towards someone to show them that you are very eager to please them:eg: She was grovelling around on the floor, looking for her contact lens.她趴在地上找自己的隐形眼镜。eg: She will not grovel to anyone.她不会向任何人屈服。debase v. 降低;贬损,贬低;eg: Some argue that money has debased football.有些人认为:金钱已经贬损了足球这项运动。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】He sent me a grovelling letter of apology.
NOW PLAYING
【摩登家庭】 “想在这个社会立足,你的看家本领是?”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m