EPISODE · Aug 17, 2022 · 6 MIN
【摩登家庭】 “幸灾乐祸”在英语中用哪个词?
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】All right! Let the gloating begin. 【ModernFamilyS3E09】 【发音】/ɔːl/ /ɑːl/ /raɪt/ /let/ /ðə/ /gləʊtɪŋ/ /bɪˈgɪn/【发音技巧】Let the不完全爆破;gloating闪音;【翻译】好吧!开始幸灾乐祸吧!【适用场合】 今天我们学习一个单词gloat,表示“洋洋得意、幸灾乐祸”的意思;to feel or express great pleasure or satisfaction because of your own success or good luck, or someone else's failure or bad luck平时经常搭配的介词是gloat over/about sth. eg: She's continually gloating over/about her new job.她一直对自己的新工作沾沾自喜。eg: I know I shouldn't gloat, but it really serves him right.我知道我不应该幸灾乐祸,但是他真的是罪有应得。eg: She was still gloating over her rival's disappointment. 看到对手未能如愿,她幸灾乐祸。eg: I hope you haven't just come here to gloat.我希望你到这里来,不是只为了幸灾乐祸的。eg: How can you gloat over your successes when your sister is so sad about not getting in to Yale?你姐姐还在因为没有能进耶鲁大学而难过,你咋能为了自己的成功而沾沾自喜呢?eg: You just got lucky, OK, so quit gloating over your victory.你就是运气好赢了而已,好吗?别沾沾自喜了。eg: Please don't gloat over his misfortune.请不要对他的不幸幸灾乐祸。eg: I wish you wouldn't gloat over winning that chess game.我希望你不要因为赢了那次象棋比赛而沾沾自喜。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】He gloated over his good luck in a way that made all of us angry.
NOW PLAYING
【摩登家庭】 “幸灾乐祸”在英语中用哪个词?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m