EPISODE · Jul 25, 2022 · 7 MIN
【摩登家庭】“在每一次面临人生选择的时候,我都会问问他的意见。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】To this day, at every crossroad, I ask myself one question--What would Phil Dunphy do? 【ModernFamilyS3E09】 【发音】/tʊ/ /ðɪs/ /deɪ/ /æt/ /ˈev.ri/ /ˈkrɒsˌrəʊd/ /ˈkrɑːsˌrəʊd/ /aɪ/ /ɑːsk/ /æsk/ /maɪˈself/ /wʌn/ /ˈkwes.tʃən/ /wɒt/ /wɑːt/ /wʊd/ /fɪl/ /ˈdʌn.fi/ /duː/ 【发音技巧】at every连读+闪音;ask myself不完全爆破;What would类似不完全爆破的处理;would Phil不完全爆破;【翻译】直到今天,在每做一个决定之前,我都会问自己:“Phil Dunphy会怎么做?”【适用场合】 今天我们来学习一下什么叫做at every crossroad这个短语什么意思。其实crossroad就是“十字路口”的意思,你也可以说crossing或者intersection呀,这些单词也都可以表达类似的意思。而且需要注意了,英语中很常见at a crossroads 这样的说法,crossroad很经常用复数形式crossroads,而且前面跟a搭配也ok,这个很容易出错。在英文中at a crossroad(s) 除了字面的意思的理解以外,还可以表达“在一个需要做出选择、改变、抉择的时候”,这算引申出来的意思。口语中我们也可以说at the crossroads,也是一个意思。来看看对应的英文解释:at a point when a choice must be made或者at a point of changeeg: After earning my degree, I'm at a crossroads. I need to figure out which direction my life should take.在拿到了我的学位以后,我面临选择。我得想明白我的人生应该朝什么方向发展和前进。eg: As a company, we're at a crossroads. We can continue business as usual, or we can take a risk and try to grow.作为一家公司,我们现在面临选择。我们可以像以往一样继续以前的业务,或者我们可以冒险、努力再发展壮大一次。eg: Because of the proposed merger, the company is standing at the crossroads. 因为有人提议合并收购,这个公司目前面临抉择。eg: He’s at a crossroads in his career. Either he stays in his current job and waits for promotion, or he accepts this new post in Brazil.他现在的职业生涯面临抉择。要么在原来的职位上等待提拔,或者就是接受在巴西的这个新的职位。所以今天我们视频中出现的这个短语at every crossroad,什么意思呢?“在每一次面临人生选择、抉择的时候”;【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】在每一次面临人生选择的时候,我都会问问他的意见。
NOW PLAYING
【摩登家庭】“在每一次面临人生选择的时候,我都会问问他的意见。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026