EPISODE · Apr 25, 2025 · 7 MIN
【摩登家庭】“在这个冷酷无情,弱肉强食的世界里,老实人终将吃亏。”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】Turns out nice guys finish last in this cold, dog-eat-dog world. 【Modern Family S3E18】【发音】/tɜː(r)nz/ /aʊt/ /naɪs/ /gaɪz/ /ˈfɪn.ɪʃ/ /lɑːst/ /læst/ /ɪn/ /ðɪs/ /kəʊld/ /'dɒɡ iːt 'dɒɡ/ /'dɑːɡ iːt 'dɑːɡ/ /wɜː(r)ld/【发音技巧】Turns out连读;out nice不完全爆破;dog-eat-dog连读+失去爆破;【翻译】在这个冷酷无情,弱肉强食的世界里,老实人终将吃亏。【适用场合】今天我们在这段话中,主要来学习两个表达。第一个,是英文中的一个习语,叫做:Nice guys finish last.你可以理解成“好人没好报;老实人总吃亏”类似这样的意思;来看一下对应的英文解释:People who behave in a fair and pleasant way will not be successful in a competitive situation. eg: Nice guys finish last in this industry—if you aren't prepared to step on a few toes, you're never going to get anywhere.在这个行业里,老实人总是吃亏。如果你不敢得罪人,你就永远都别想出头了。 eg: Don't worry if you have to lie about the product to get the customer to buy it. Nice guys finish last.就算得靠撒谎忽悠客户来成交也没关系,反正好人没好报。 eg: Our culture rewards aggressive types. After all, we all know nice guys finish last.我们的文化就是推崇狼性,毕竟大家都知道,老实人总吃亏。 今天我们节目中要来学习的第二个表达,叫做:a dog-eat-dog world,字面意思是“一个狗吃狗、狗咬狗的世界”,其实你可以理解成“人吃人的世界,冷酷无情、弱肉强食的世界”;a society, situation, industry, etc. characterized by ruthless behavior and competition; eg: Your summer job at your uncle's company is pretty cushy, but don't expect every job to be that way—it's a dog-eat-dog world out there.你在你叔叔的公司当暑期工,当然很轻松了,但是别期待每份工作都是这样的,外面的职场可是弱肉强食,残酷得很。 eg: There are so few houses on the market right now that real estate is truly a dog-eat-dog world.现在市场上房源很稀缺,房地产行业完全变成了弱肉强食的世界。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】It's a dog-eat-dog world for students today. Everyone is competing nonstop for awards and recognition.
NOW PLAYING
【摩登家庭】“在这个冷酷无情,弱肉强食的世界里,老实人终将吃亏。”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·4m
May 12, 2026 ·7m
May 9, 2026
May 7, 2026
May 7, 2026 ·8m
May 6, 2026