EPISODE · Aug 4, 2018 · 3 MIN
【摩登家庭】“真扫兴!”
from 英语老师瑶瑶 · host 英语老师瑶瑶
【句子】You’re kind of wrecking it. 【Modern Family-S1E7】【发音】[jɔ:(r)] [kaɪnd] [əv] [rekɪŋ] [ɪt]【发音技巧】wreck当中wr字母组合一起发[r],并没有[w]的音;kind of可连读;wrecking it可连读;【翻译】你有点破坏气氛了。【适用场合】wreck这个单词作动词表示to damage/to destroy;大家可以猜猜home-wrecker什么意思,其实就是小三儿,第三者的意思,a person who ruins another person's relationship.所以You’re kind of wrecking it. 你有点破坏气氛了。适用于的场合也蛮多的,比如男票向你非常严肃正经地求婚,突然你讲了一个冷笑话。这就是kind of wrecking it. 英语中还可以用buzz killer描述扫别人兴的人,扫兴鬼。【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】We were having a great time, until the buzz killer arrived and started whining about his dating troubles.
NOW PLAYING
【摩登家庭】“真扫兴!”
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 12, 2026 ·56m
May 6, 2026 ·44m
Apr 27, 2026 ·34m
Apr 26, 2026 ·35m
Apr 25, 2026 ·141m