Mübadele Varislerinden Hikayeler IV: Trakya’dan, Makedonya’ya ve Yunanistan’a episode artwork

EPISODE · Sep 10, 2024 · 9 MIN

Mübadele Varislerinden Hikayeler IV: Trakya’dan, Makedonya’ya ve Yunanistan’a

from Ege'yi Aşmak · host Hafıza Merkezi

Ege’de göçün tarihsel ve güncel seyrini tartıştığımız Ege'yi Aşmak: Hareket Halindeki İnsanların Yüzyılı’ndan tekrar merhaba! Bu bölümde, ailesinde mübadele geçmişi olanların bakış açılarıyla Nüfus Mübadelesi'nin hafızasını inceliyoruz. Kişinin Mübadele hafızasını kendi aile hikayesinde taşıması ve bunun günümüzde yaşanan göçlere dair algımızda nasıl yansımaları olduğunu anlamaya ve analiz etmeye uğraşacağız. Ayrıca, Mübadelenin Türkiye ve Yunanistan uluslarındaki heterojen kimlikleri nasıl şekillendirdiğini tartışıyoruz.Bugün Christina Karvouni bizimle birlikte. Sosyoloji, sosyal antropoloji ve tarih eğitimi alan Christina, toplumsal cinsiyet çalışmaları alanında yüksek lisans yaptı ve Midilli’deki Moria göçmen geri gönderme merkezinin Moria Köyü'ndeki kadınların yaşamları üzerindeki etkilerine odaklandı. Halen Midilli'de Community Peacemaker Teams ile çalışmakta, göçmenlerin kriminalize edilmesi ve geri gönderme merkezleri üzerine odaklanmaktadır. Christina başından beri podcast serimizde yer alıyor ve sesini Yunanca kayıtlarımızdan tanıyabilirsiniz.Christina, anne tarafının Tekirdağ'dan (Redestos) Makedonya'ya ve ardından Yunanistan'a nasıl göç ettiğini ve baba tarafının ise Yunanistan'da varlığı Mübadele'den önceye dayanan Arvanit toplumunun bir parçası olduğunu anlatıyor. Kişisel deneyimleri üzerinden göçmenlerin yerleşik toplumların hayatındaki yerini, bu gruplar arasındaki karşılaşmaların yarattığı toplumsal dinamikleri ve Yunanistan'da azınlıklara ve göçmenlere uygulanan asimilasyon politikalarını anlatıyor. Ayrıca “Hangi Trakya, hangi Makedonya?” gibi tartışmalarla hala çizilen “görünmez sınırlar” hakkındaki izlenimlerini paylaşıyor.Bu bölümün söyleşisi Ozan Mirkan Balpetek tarafından İngilizce olarak gerçekleştirildi. Mert Koçak, Christina'nın anlattıklarını Türkçe olarak özetledi ve yorumladı ve Community Peacemaker Teams'den arkadaşlarımız da aynı şeyi Yunanca olarak sağladı.

Ege’de göçün tarihsel ve güncel seyrini tartıştığımız Ege'yi Aşmak: Hareket Halindeki İnsanların Yüzyılı’ndan tekrar merhaba! Bu bölümde, ailesinde mübadele geçmişi olanların bakış açılarıyla Nüfus Mübadelesi'nin hafızasını inceliyoruz. Kişinin Mübadele hafızasını kendi aile hikayesinde taşıması ve bunun günümüzde yaşanan göçlere dair algımızda nasıl yansımaları olduğunu anlamaya ve analiz etmeye uğraşacağız. Ayrıca, Mübadelenin Türkiye ve Yunanistan uluslarındaki heterojen kimlikleri nasıl şekillendirdiğini tartışıyoruz.Bugün Christina Karvouni bizimle birlikte. Sosyoloji, sosyal antropoloji ve tarih eğitimi alan Christina, toplumsal cinsiyet çalışmaları alanında yüksek lisans yaptı ve Midilli’deki Moria göçmen geri gönderme merkezinin Moria Köyü'ndeki kadınların yaşamları üzerindeki etkilerine odaklandı. Halen Midilli'de Community Peacemaker Teams ile çalışmakta, göçmenlerin kriminalize edilmesi ve geri gönderme merkezleri üzerine odaklanmaktadır. Christina başından beri podcast serimizde yer alıyor ve sesini Yunanca kayıtlarımızdan tanıyabilirsiniz.Christina, anne tarafının Tekirdağ'dan (Redestos) Makedonya'ya ve ardından Yunanistan'a nasıl göç ettiğini ve baba tarafının ise Yunanistan'da varlığı Mübadele'den önceye dayanan Arvanit toplumunun bir parçası olduğunu anlatıyor. Kişisel deneyimleri üzerinden göçmenlerin yerleşik toplumların hayatındaki yerini, bu gruplar arasındaki karşılaşmaların yarattığı toplumsal dinamikleri ve Yunanistan'da azınlıklara ve göçmenlere uygulanan asimilasyon politikalarını anlatıyor. Ayrıca “Hangi Trakya, hangi Makedonya?” gibi tartışmalarla hala çizilen “görünmez sınırlar” hakkındaki izlenimlerini paylaşıyor.Bu bölümün söyleşisi Ozan Mirkan Balpetek tarafından İngilizce olarak gerçekleştirildi. Mert Koçak, Christina'nın anlattıklarını Türkçe olarak özetledi ve yorumladı ve Community Peacemaker Teams'den arkadaşlarımız da aynı şeyi Yunanca olarak sağladı.

NOW PLAYING

Mübadele Varislerinden Hikayeler IV: Trakya’dan, Makedonya’ya ve Yunanistan’a

0:00 9:15

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Ege'yi Aşmak?

This episode is 9 minutes long.

When was this Ege'yi Aşmak episode published?

This episode was published on September 10, 2024.

What is this episode about?

Ege’de göçün tarihsel ve güncel seyrini tartıştığımız Ege'yi Aşmak: Hareket Halindeki İnsanların Yüzyılı’ndan tekrar merhaba! Bu bölümde, ailesinde mübadele geçmişi olanların bakış açılarıyla Nüfus Mübadelesi'nin hafızasını inceliyoruz. Kişinin...

Can I download this Ege'yi Aşmak episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!