Mythmoot V: 05 - JRR Tolkien's Guidelines for Translation and Sir Orfeo episode artwork

EPISODE · Jul 25, 2018 · 29 MIN

Mythmoot V: 05 - JRR Tolkien's Guidelines for Translation and Sir Orfeo

from The Signum Scene · host Signum University

A translator is not free: J. R. R. Tolkien’s Guidelines for Translation and Their Application in Sir Orfeo Curtis Weyant While bemoaning his struggles with translating the Middle English poem “Pearl,” Tolkien declared to his aunt, Jane Neave, that ‘a translator is not free”: but he neglected to delineate the specific rules by which he believed translators were shackled. Fortunately, elsewhere in his writings, Tolkien provides hints and directives on how to approach translating. This paper collects Tolkien’s translation guidelines from across several of his works, and it describes how he applied them in his own translations, using his posthumously published translation of Sir Orfeo as a basis for demonstration, particularly in comparison to the Auchinleck manuscript version as published by Kenneth Sisam (for which Tolkien provided a glossary) and the Middle English edition Tolkien prepared for his 1944 naval cadets’ course on the poem.

A translator is not free: J. R. R. Tolkien’s Guidelines for Translation and Their Application in Sir Orfeo Curtis Weyant While bemoaning his struggles with translating the Middle English poem “Pearl,” Tolkien declared to his aunt, Jane Neave, that ‘a translator is not free”: but he neglected to delineate the specific rules by which he believed translators were shackled. Fortunately, elsewhere in his writings, Tolkien provides hints and directives on how to approach translating. This paper collects Tolkien’s translation guidelines from across several of his works, and it describes how he applied them in his own translations, using his posthumously published translation of Sir Orfeo as a basis for demonstration, particularly in comparison to the Auchinleck manuscript version as published by Kenneth Sisam (for which Tolkien provided a glossary) and the Middle English edition Tolkien prepared for his 1944 naval cadets’ course on the poem.Support The Signum Scene

NOW PLAYING

Mythmoot V: 05 - JRR Tolkien's Guidelines for Translation and Sir Orfeo

0:00 29:12

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of The Signum Scene?

This episode is 29 minutes long.

When was this The Signum Scene episode published?

This episode was published on July 25, 2018.

What is this episode about?

A translator is not free: J. R. R. Tolkien’s Guidelines for Translation and Their Application in Sir Orfeo Curtis Weyant While bemoaning his struggles with translating the Middle English poem “Pearl,” Tolkien declared to his aunt, Jane Neave,...

Can I download this The Signum Scene episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!