EPISODE · Jan 16, 2025 · 4 MIN
“拿捏”用粤语怎么说?
无论是习惯使用粤语的大湾区朋友,还是正在学习粤语的初学者,可能都会碰到一些普通话词语,好像一时之间没法用粤语表达,这时很可能会直接保留普通话的说法,不用粤语进行转换。不过其实,这一类词语也是可以用粤语来表达的。例如我们近两年常说的“拿捏、躺枪、摆烂、画饼、甩锅”等等。今天,我们来看看一下这些在“热搜”中经常出现的用语,究竟是否可以用粤语来表达呢?� 01 普通话:拿捏粤语:食住(晒)sik6 zyu6 (saai3)例句:摆到明佢男朋友已经食住咗佢啦,佢冇得“say no”嘅喇!翻译:很明显他男朋友已经拿捏她了,她不能拒绝的了。� 02 普通话:躺枪粤语:无啦啦多沓癞mou4 laa1 laa1 do1 daat3 naa1中招zung6 ziu1濑嘢laai2 je5例句:估唔到David唔係度都会濑嘢。翻译:没想到大卫不在这里也躺枪了。� 03 普通话:对牛弹琴粤语:鸡同鸭讲gai1 tung4 ngaap3 gong2例句:你同佢讲咪即係鸡同鸭讲。翻译:你跟他说不就是对牛弹琴。� 04 普通话:甩锅粤语:卸膊se3 bok3例句:你老细又卸膊啊?翻译:你老板又甩锅?� 05 普通话:画饼粤语:车大炮ce1 daai6 paau3吹水ceoi1 seoi2例句:你唔好听佢车大炮。翻译:你别听他画饼。� 06 普通话:摆烂粤语:放䠋fong3 pe5例句:我唔想继续喇,我谂住放䠋。翻译:我不想继续了,我打算摆烂。� 07 普通话:扎心粤语:心噏sam1 ngap1例句:听到你噉讲阿妈,我觉得好心噏。翻译:听到你这么说妈妈,我觉得好扎心。� 08 普通话:围观粤语:担凳仔霸头位daam1 dang3 zai2 baa3 tau4 wai2例句:嗰便好似炒大镬喔,嗱嗱声担凳仔霸头位。翻译:那边好像吵架了,赶紧上去围观一下。可能有些朋友会说,上面这些普通话和粤语的说法好像也翻译得不是很贴切啊。确实,由于语言环境和习惯的不同,部分词语用粤语说出来会给人“词不达意”的感觉。不过只要是对习惯用粤语的朋友来说,可以大概get到普通话词汇的意思。相反,如果把某些粤语流行语翻译成普通话,可能也未必能够100%表达粤语的意思。关于普通话与粤语的对译,你还有哪些词“翻译不了”?(文案/编辑:MJ.Ng 录音/审核: 杨Sir)
NOW PLAYING
“拿捏”用粤语怎么说?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.