N

EPISODE · Jul 16, 2024 · 1H 37M

Nočná pyramída - hosť (16.7.2024 22:19)

from Nočná pyramída - hosť

Prekladateľka a propagátorka slovenskej literatúry v zahraničí Júlia Sherwood. Získala ocenenie ministerky kultúry SR s prihliadnutím na dlhodobé šírenie tvorby slovenských spisovateľov v zahraničí. Okrem slovenčiny prekladá aj z češtiny, poľštiny a ruštiny. Spoločne s manželom preložila do angličtiny diela Daniely Kapitáňovej, Jany Juráňovej, Petra Krištúfka, (Vladimíra) Ballu, Uršuľe Kovalyk, Pavla Vilikovského, Michala Hvoreckého a Ivany Dobrakovovej. Na jeseň 2019 zorganizovala vo Veľkej Británii festival slovenskej literatúry a umenia pod hlavičkou „Raising the Velvet Curtain“ (Za zamatovou oponou). V r. 2019 dostala cenu Pavla Orságha Hviezdoslava. Založila a vedie skupinu Slovak Literature in English Translation na Facebooku, kde informuje o novinkách v oblasti prekladu slovenskej literatúry do angličtiny. Narodila sa v Bratislave, po nútenej emigrácii v r. 1978 študovala slovanské jazyky a angličtinu na univerzitách v Kolíne nad Rýnom, Mníchove a Londýne. Žije v Londýne s manželom Petrom Sherwoodom, lingvistom a prekladateľom. Pôsobila v organizácii Amnesty International. Je dcérou Agnesy Kalinovej – novinárky, prekladateľky a filmovej kritičky a spisovateľa, prekladateľa a humoristu Jána Kalinu. | Hosť: Júlia Sherwood (prekladateľka, propagátorka slovenskej literatúry v zahraničí). | Moderuje: Kata Martinková. | Repríza: z 23.11.2023. | Tolkšou Nočná pyramída pripravuje Slovenský rozhlas, Rádio Slovensko, SRo1.

Prekladateľka a propagátorka slovenskej literatúry v zahraničí Júlia Sherwood. Získala ocenenie ministerky kultúry SR s prihliadnutím na dlhodobé šírenie tvorby slovenských spisovateľov v zahraničí. Okrem slovenčiny prekladá aj z češtiny, poľštiny a ruštiny. Spoločne s manželom preložila do angličtiny diela Daniely Kapitáňovej, Jany Juráňovej, Petra Krištúfka, (Vladimíra) Ballu, Uršuľe Kovalyk, Pavla Vilikovského, Michala Hvoreckého a Ivany Dobrakovovej. Na jeseň 2019 zorganizovala vo Veľkej Británii festival slovenskej literatúry a umenia pod hlavičkou „Raising the Velvet Curtain“ (Za zamatovou oponou). V r. 2019 dostala cenu Pavla Orságha Hviezdoslava. Založila a vedie skupinu Slovak Literature in English Translation na Facebooku, kde informuje o novinkách v oblasti prekladu slovenskej literatúry do angličtiny. Narodila sa v Bratislave, po nútenej emigrácii v r. 1978 študovala slovanské jazyky a angličtinu na univerzitách v Kolíne nad Rýnom, Mníchove a Londýne. Žije v Londýne s manželom Petrom Sherwoodom, lingvistom a prekladateľom. Pôsobila v organizácii Amnesty International. Je dcérou Agnesy Kalinovej – novinárky, prekladateľky a filmovej kritičky a spisovateľa, prekladateľa a humoristu Jána Kalinu. | Hosť: Júlia Sherwood (prekladateľka, propagátorka slovenskej literatúry v zahraničí). | Moderuje: Kata Martinková. | Repríza: z 23.11.2023. | Tolkšou Nočná pyramída pripravuje Slovenský rozhlas, Rádio Slovensko, SRo1.

NOW PLAYING

Nočná pyramída - hosť (16.7.2024 22:19)

0:00 1:37:22

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Nočná pyramída - hosť?

This episode is 1 hour and 37 minutes long.

When was this Nočná pyramída - hosť episode published?

This episode was published on July 16, 2024.

What is this episode about?

Prekladateľka a propagátorka slovenskej literatúry v zahraničí Júlia Sherwood. Získala ocenenie ministerky kultúry SR s prihliadnutím na dlhodobé šírenie tvorby slovenských spisovateľov v zahraničí. Okrem slovenčiny prekladá aj z češtiny, poľštiny a...

Can I download this Nočná pyramída - hosť episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!