EPISODE · Feb 17, 2023 · 5 MIN
О Польском доме и о помощи украинцам, а также о фляках и веселых праздниках
from ИНТЕРВЬЮ НА RADIO•R · host RADIOR
Многие жители Вильнюса бывали в Польском доме. Для кого-то это место — вообще как родной дом. Кто-то, возможно, приходил посмотреть спектакль или послушать концерт. Кому-то нравится сытная вкусная еда, которой угощают в ресторане. А кто-то откликнулся на призыв польской общины помочь украинцам, бегущим от войны. О том, как живет сегодня Дом Польской культуры в многонациональной столице, нам рассказала заместитель директора Кристина Земенска.— Наша организация очень большая. Мы объединяем более 30 общественных организаций Вильнюса. Это, в большинстве своем, польские организации. Но иногда в эти организации входят и люди, принадлежащие другим национальностям. Есть и русские, есть литовцы. Дом наш построен 22 года назад. Тогда были дискуссии: нужен — не нужен, большой — маленький, как он будет содержать себя, как он будет жить. Но вот с годами оказалось, что он слишком маленький.К нам приходят люди всех национальностей, мы делаем культурные мероприятия, мероприятия для детей. Во время каникул мы делаем двухнедельный отдых для детей — это как дневной лагерь. Мы, как всегда, записывали детей через фейсбук, так за 2 минуты записалось двести с чем-то человек. Он пользутся огромной популярностью. К нам даже иногда приходят некоторые родители с претензиями: почему эти занятия идут на польском языке? Ну, потому что это Польский дом.— Вообще, вы — как большая семья?— Да, я работаю здесь 22 года, я вообще — первый работник этого дома, — и скажу: это не работа, это стиль жизни.Человек привыкает — и просто живет этим, потому что иначе невозможно. И в субботу, и в воскресенье. Когда у людей выходной, мы должны сделать что-то приятное, чтобы у них было где провести свободное время. Поэтому у нас и суббота, и воскресенье, и свободные дни — они проходят на работе. Даже наши семьи с этим должны были согласиться, потому что иначе просто нельзя.— А украинцы, которые приезжают в город, — они тоже к вам попадают, приживаются, вы им помощь оказываете?— Да, мы им помогаем. Во-первых, когда началась война, мы сделали такую акцию: «Виленщизна Украине». Это был концерт, во время которого можно было прислать на счет деньги. Мы купили генераторы, мы купили средства гигиены, и передали это в Украину. Потом мы дали помещение для представителей Украины. Они сделали здесь у нас склад — беженцы могли приходить и брать одежду, продукты — все, что им нужно. У нас даже работают на кухне люди из Украины, четыре повара. Они влились в наш коллектив, им нравится у нас. Две девушки у нас живут бесплатно.— Очень много похожих слов ведь в польском и украинском языке? Поэтому приезжающим должно быть у вас комфортно даже с языковой точки зрения…— Договариваемся мы легко. Шеф наш хорошо говорит по-русски, по-украински, конечно, еще нет. Но мы говорим по-русски, так что мы договариваемся, и работники очень хорошие.— А какая у вас кухня? Какое-то, может быть, есть популярное блюдо, которое все знают, что можно прийти к вам в ресторан и заказать его?— Большинство блюд — это европейская кухня. Но очень много и польской кухни.Самое популярное — это фляки. Это такой и суп, и тушеное. Фляки — это говяжий желудок. Это блюдо очень интересное, оно есть только в Польше — его нигде больше не готовят. Но вот многие жители Вильнюса приезжают к нам именно на фляки, бигос, галенка. А остальное — это такая нормальная европейская кухня.— Какие-то мероприятия в ближайшие время у вас планируются интересные?— Вот сейчас было очень интересное, Запусты (Ужгавенес). Это перед Пасхой, перед постом, бывает такой католический праздник. У нас было 270 человек. За столами, с музыкой, с танцами. Это то, что любят люди, и мы делаем это дважды в год. На Запусты и на Анджейки. Анджейки бывают в ноябре перед постом, перед праздником Boże Narodzenie. А вот этот, Запусты, бывает перед Пасхой, тоже перед постом.— А какие-то кружки детские, на неделе, у вас есть?— Нет, это на каникулах обычно. И, бывает, ансамбли делают концерты у нас, проводят отбор перед концертами. Сейчас, когда у нас новое крыло будет, — где-то в марте откроется наше новое крыло, — мы будем смотреть, что будет с помещением. Попробуем что-то сделать.Будем пробовать то ли курсы польского языка, то ли, может, субботне-недельную школу такую. Например, для смешанных семей. Для тех, кто ходит в другие школы, чтобы кто-то, если захочет, мог польский язык немножко глубже узнать.— Так у вас строительство сейчас идет? Так, как вы и говорили, что оказалось мало места. Вы расширяетесь?— Да, мы расширяемся, уже будем сдавать. Построилось где-то 4000 квадратных метров, сейчас уже сдается.— Будет еще праздничное открытие?— Праздничное открытие запланировано на 2 мая — День флага польского, День поляков за границей. Вот тогда приедут гости и будет официальное открытие.
What this episode covers
Многие жители Вильнюса бывали в Польском доме. Для кого-то это место — вообще как родной дом. Кто-то, возможно, приходил посмотреть спектакль или послушать концерт. Кому-то нравится сытная вкусная еда, которой угощают в ресторане. А кто-то откликнулся на призыв польской общины помочь украинцам, бегущим от войны. О том, как живет сегодня Дом Польской культуры в многонациональной столице, нам рассказала заместитель директора Кристина Земенска.— Наша организация очень большая. Мы объединяем более 30 общественных организаций Вильнюса. Это, в большинстве своем, польские организации. Но иногда в эти организации входят и люди, принадлежащие другим национальностям. Есть и русские, есть литовцы. Дом наш построен 22 года назад. Тогда были дискуссии: нужен — не нужен, большой — маленький, как он будет содержать себя, как он будет жить. Но вот с годами оказалось, что он слишком маленький.К нам приходят люди всех национальностей, мы делаем культурные мероприятия, мероприятия для детей. Во время каникул мы делаем двухнедельный отдых для детей — это как дневной лагерь. Мы, как всегда, записывали детей через фейсбук, так за 2 минуты записалось двести с чем-то человек. Он пользутся огромной популярностью. К нам даже иногда приходят некоторые родители с претензиями: почему эти занятия идут на польском языке? Ну, потому что это Польский дом.— Вообще, вы — как большая семья?— Да, я работаю здесь 22 года, я вообще — первый работник этого дома, — и скажу: это не работа, это стиль жизни.Человек привыкает — и просто живет этим, потому что иначе невозможно. И в субботу, и в воскресенье. Когда у людей выходной, мы должны сделать что-то приятное, чтобы у них было где провести свободное время. Поэтому у нас и суббота, и воскресенье, и свободные дни — они проходят на работе. Даже наши семьи с этим должны были согласиться, потому что иначе просто нельзя.— А украинцы, которые приезжают в город, — они тоже к вам попадают, приживаются, вы им помощь оказываете?— Да, мы им помогаем. Во-первых, когда началась война, мы сделали такую акцию: «Виленщизна Украине». Это был концерт, во время которого можно было прислать на счет деньги. Мы купили генераторы, мы купили средства гигиены, и передали это в Украину. Потом мы дали помещение для представителей Украины. Они сделали здесь у нас склад — беженцы могли приходить и брать одежду, продукты — все, что им нужно. У нас даже работают на кухне люди из Украины, четыре повара. Они влились в наш коллектив, им нравится у нас. Две девушки у нас живут бесплатно.— Очень много похожих слов ведь в польском и украинском языке? Поэтому приезжающим должно быть у вас комфортно даже с языковой точки зрения…— Договариваемся мы легко. Шеф наш хорошо говорит по-русски, по-украински, конечно, еще нет. Но мы говорим по-русски, так что мы договариваемся, и работники очень хорошие.— А какая у вас кухня? Какое-то, может быть, есть популярное блюдо, которое все знают, что можно прийти к вам в ресторан и заказать его?— Большинство блюд — это европейская кухня. Но очень много и польской кухни.Самое популярное — это фляки. Это такой и суп, и тушеное. Фляки — это говяжий желудок. Это блюдо очень интересное, оно есть только в Польше — его нигде больше не готовят. Но вот многие жители Вильнюса приезжают к нам именно на фляки, бигос, галенка. А остальное — это такая нормальная европейская кухня.— Какие-то мероприятия в ближайшие время у вас планируются интересные?— Вот сейчас было очень интересное, Запусты (Ужгавенес). Это перед Пасхой, перед постом, бывает такой католический праздник. У нас было 270 человек. За столами, с музыкой, с танцами. Это то, что любят люди, и мы делаем это дважды в год. На Запусты и на Анджейки. Анджейки бывают в ноябре перед постом, перед праздником Boże Narodzenie. А вот этот, Запусты, бывает перед Пасхой, тоже перед постом.— А какие-то кружки детские, на неделе, у вас есть?<br...
NOW PLAYING
О Польском доме и о помощи украинцам, а также о фляках и веселых праздниках
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.