EPISODE · May 26, 2019 · 1H 4M
POLcast Episode 64
from POLcast · host Małgorzata P. Bonikowska and Tomek Kniat
In Episode 64 you will hear: Interviews: • Polish language, literature and culture lovers at a North American university Why is it that not only people with Polish roots but also people who have no Polish blood in them study Polish literature, culture and language in countries outside Poland such as Canada? • The land of mosquitos and Poles in Ontario (Part 2) Kaszuby, an area in northern Ontario, about 200 kilometres west of Ottawa, named after the part of northern Poland from which the first settlers came, is the site of the first Polish settlement in Canada. The Kashubian language and childhood memories... • A translator's gift to English language readers Bill Johnston, a professor of Comparative Literature at Indiana University and an award winning prolific translator of Polish literature of all genres and epochs, did the unthinkable - translated the legendary Polish national epic "Pan Tadeusz" by Adam Mickiewicz (1834), in verse. “Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania” was published by Achipelago Books in 2018. How did he do that? and • Smacznego! Eating Polish - super beet recipes • UPDATES - what's new in the POLcast family? Recent achievements of POLcast interviewees. • Music- POLcast's surprise at the end of the episode.
What this episode covers
In Episode 64 you will hear: Interviews: • Polish language, literature and culture lovers at a North American university Why is it that not only people with Polish roots but also people who have no Polish blood in them study Polish literature, culture and language in countries outside Poland such as Canada? • The land of mosquitos and Poles in Ontario (Part 2) Kaszuby, an area in northern Ontario, about 200 kilometres west of Ottawa, named after the part of northern Poland from which the first settlers came, is the site of the first Polish settlement in Canada. The Kashubian language and childhood memories... • A translator's gift to English language readers Bill Johnston, a professor of Comparative Literature at Indiana University and an award winning prolific translator of Polish literature of all genres and epochs, did the unthinkable - translated the legendary Polish national epic "Pan Tadeusz" by Adam Mickiewicz (1834), in verse. “Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania” was published by Achipelago Books in 2018. How did he do that? and • Smacznego! Eating Polish - super beet recipes • UPDATES - what's new in the POLcast family? Recent achievements of POLcast interviewees. • Music- POLcast's surprise at the end of the episode.
NOW PLAYING
POLcast Episode 64
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 18, 2025 ·56m
May 17, 2023 ·22m
Apr 3, 2023 ·22m
Dec 30, 2022 ·1m
Dec 12, 2022 ·35m