Pourquoi le dessin animé "Moana" de Disney est devenu "Vaiana" en Europe ? episode artwork

EPISODE · Dec 7, 2024 · 2 MIN

Pourquoi le dessin animé "Moana" de Disney est devenu "Vaiana" en Europe ?

from Choses à Savoir - Culture générale

Le changement de nom du film d’animation "Moana" en "Vaiana" dans plusieurs pays européens, dont la France, est lié à un problème de droits d’auteur, mais pas que ! Explication.Le titre original "Moana" (qui signifie "océan" ou "mer" en polynésien) ne pouvait pas être utilisé en Europe en raison de plusieurs conflits de marques déposées dont celle en Espagne. En effet le nom "Moana" y est déjà une marque déposée par une société espagnole dans le domaine des cosmétiques. Cela empêchait Disney d’utiliser ce nom sur le marché européen sans risquer des poursuites. Mais ce n’est pas la seule raison. En Italie cette fois Une célèbre actrice des années 1980 et 1990, s’appelle Moana Pozzi. Elle est décédée depuis, mais sa notoriété est encore grande. Or, il s’agissait d’une actrice pronographique. Elle a joué dans Les ingénues, Italie Folies, Docteur Angelica ! Par ailleurs en 1991, Moana Pozzi cofonde, avec l'actrice de films X d'origine hongroise connue comme etant « la Cicciolina », le « Parti de l'amour » (Partito dell'Amore) en Italie, qui milite pour la légalisation des maisons closes, la promotion d'une meilleure éducation sexuelle et la création de « parcs de l'amour ». Aussi, largement Associée à l’industrie du cinéma pour adultes, l’utilisation de son prénom pour un film destiné à un public familial aurait pu entraîner des controverses ou des malentendus.  Pourquoi "Vaiana" ?Pour remplacer "Moana", Disney a opté pour le nom "Vaiana", qui s’inscrit toujours dans la thématique polynésienne. "Vaiana" peut être traduit par "eau de la grotte" en langue tahitienne (combinant "vai" pour eau et "ana" pour grotte). Ce choix permettait de conserver l’essence exotique et océanique du personnage tout en évitant les problèmes juridiques. L’impact sur le succès du filmMalgré ce changement de titre, "Vaiana, la légende du bout du monde" a rencontré un énorme succès en Europe, comme ailleurs. L’histoire captivante, les musiques mémorables (notamment "Le Bleu Lumière") et le personnage de Vaiana ont transcendé les frontières linguistiques, prouvant que ce changement de nom n’a pas entaché la popularité du film. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Le changement de nom du film d’animation "Moana" en "Vaiana" dans plusieurs pays européens, dont la France, est lié à un problème de droits d’auteur, mais pas que ! Explication.Le titre original "Moana" (qui signifie "océan" ou "mer" en polynésien) ne pouvait pas être utilisé en Europe en raison de plusieurs conflits de marques déposées dont celle en Espagne. En effet le nom "Moana" y est déjà une marque déposée par une société espagnole dans le domaine des cosmétiques. Cela empêchait Disney d’utiliser ce nom sur le marché européen sans risquer des poursuites. Mais ce n’est pas la seule raison. En Italie cette fois Une célèbre actrice des années 1980 et 1990, s’appelle Moana Pozzi. Elle est décédée depuis, mais sa notoriété est encore grande. Or, il s’agissait d’une actrice pronographique. Elle a joué dans Les ingénues, Italie Folies, Docteur Angelica ! Par ailleurs en 1991, Moana Pozzi cofonde, avec l'actrice de films X d'origine hongroise connue comme etant « la Cicciolina », le « Parti de l'amour » (Partito dell'Amore) en Italie, qui milite pour la légalisation des maisons closes, la promotion d'une meilleure éducation sexuelle et la création de « parcs de l'amour ». Aussi, largement Associée à l’industrie du cinéma pour adultes, l’utilisation de son prénom pour un film destiné à un public familial aurait pu entraîner des controverses ou des malentendus.  Pourquoi "Vaiana" ?Pour remplacer "Moana", Disney a opté pour le nom "Vaiana", qui s’inscrit toujours dans la thématique polynésienne. "Vaiana" peut être traduit par "eau de la grotte" en langue tahitienne (combinant "vai" pour eau et "ana" pour grotte). Ce choix permettait de conserver l’essence exotique et océanique du personnage tout en évitant les problèmes juridiques. L’impact sur le succès du filmMalgré ce changement de titre, "Vaiana, la légende du bout du monde" a rencontré un énorme succès en Europe, comme ailleurs. L’histoire captivante, les musiques mémorables (notamment "Le Bleu Lumière") et le personnage de Vaiana ont transcendé les frontières linguistiques, prouvant que ce changement de nom n’a pas entaché la popularité du film. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

NOW PLAYING

Pourquoi le dessin animé "Moana" de Disney est devenu "Vaiana" en Europe ?

0:00 2:01

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Solving for Change MOBIA Technology Innovations Solving for Change welcomes business and technology leaders to share stories of bold business transformation within complex organizations. In an era when technology and markets are changing around businesses, the key to staying competitive is to evolve in response to those changes.  MOBIA’s Mike Reeves and Marc LeBlanc investigate business transformation, deconstructing the challenges, ambitions, and market disruptions that drive companies to embark on transformation journeys, and exploring their unique approaches to achieving meaningful outcomes.  What sparks leaders to pursue business transformation? How do they overcome the challenges along the way? What are the keys to creating enduring change?  Through in-depth conversations with business and technology leaders, Mike and Marc answer these questions and explore how businesses evolve by pulling four key transformation levers: people, process, technology, and culture. Cool Story Bro TheSneakyBros Welcome to *Cool Story Bro*, a dynamic podcast hosted by TheSneakyBros, where gaming takes center stage. Join us for engaging discussions, insights, and stories about your favorite games and gaming culture. Tune in for an entertaining exploration of the virtual world! RAISING THE BAR MUSICHYPEBEAST The RAISING THE BAR Podcast is dedicated to providing a fresh and unconventional broadcast platform for the biggest names in music and entertainment.The interview insight provided by the staff of MUSICHYPEBEAST separates us from the pack. The passion of RAISING THE BAR podcast is fueled by Millennial Music culture. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. MuppetWatch petervulfranc MuppetWatch is a journey through entertainment and popular culture using The Muppet Show as our guide.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Choses à Savoir - Culture générale?

This episode is 2 minutes long.

When was this Choses à Savoir - Culture générale episode published?

This episode was published on December 7, 2024.

What is this episode about?

Le changement de nom du film d’animation "Moana" en "Vaiana" dans plusieurs pays européens, dont la France, est lié à un problème de droits d’auteur, mais pas que ! Explication.Le titre original "Moana" (qui signifie "océan" ou "mer" en polynésien)...

Can I download this Choses à Savoir - Culture générale episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!