Presépio. Nativity Scene. episode artwork

EPISODE · Dec 24, 2020 · 2 MIN

Presépio. Nativity Scene.

from Podcasts de Ecologia/Composições musicais/NaturezaEcology Podcasts/Musical Compositions/Nature · host multimidiavillage

A palavra “presépio” significa estábulo, manjedoura. Um Santo chamado Francisco de Assis iniciou a tradição em 1223, nas redondezas de Greccio, Itália. Seu objetivo era celebrar o Natal da maneira mais realista possível. Não existe nenhum fundamento histórico sólido sobre a presença dos animais no presépio, e tem um sentido simbólico, aberto à interpretações. Considerando que Francisco de Assis vivia no campo, o boi era um animal muito útil, pois arava a terra. O burro, por sua vez, era o animal de serviço dos pobres, de gente simples. Já o cordeiros eram essenciais para a obtenção do leite, carne e lã. A ovelha também representa a inocência e a pureza.  Além disso, embora não tenha associação direta com o presépio, é sabido que Francisco de Assis – considerado o protetor dos animais e o padroeiro da ecologia – chegou a trocar um manto para salvar dois cordeirinhos que estavam prestes a serem vendidos por um mercador, para o abate. Na história de Jesus, desde o seu nascimento, fica clara, então, a opção pela pobreza, pelo despojamento, ligado a símbolos reais do Natal, que muitas vezes é reduzido às pretensões consumistas do mundo atual.  Papai Noel é uma invenção contemporânea, não tem nada a ver com a tradição cristã. Muita gente se deixa levar por coisas completamente alheias e superficiais, enquanto o presépio se refere exatamente ao essencial, à expressão da gratuidade. Cuidar da nossa casa comum é também construir o presépio. Um Feliz Natal para você! The word “nativity scene” means stable, manger. A Saint named Francis of Assisi started the tradition in 1223, in the vicinity of Greccio, Italy. His goal was to celebrate Christmas in the most realistic way possible. There is no solid historical basis for the presence of animals in the crib, and it has a symbolic meaning, open to interpretation. Considering that Francisco de Assis lived in the countryside, the ox was a very useful animal, as he plowed the land. The donkey, in turn, was the service animal of the poor, of simple people. Lambs, on the other hand, were essential for obtaining milk, meat and wool. The sheep also represents innocence and purity. Furthermore, although it has no direct association with the nativity scene, it is known that Francisco de Assis - considered the protector of animals and the patron saint of ecology - even exchanged a mantle to save two lambs that were about to be sold by a merchant, to slaughter. In the story of Jesus, since his birth, then, the option for poverty, for stripping, linked to real Christmas symbols, which is often reduced to the consumerist pretensions of the current world, is clear. Santa Claus is a contemporary invention, it has nothing to do with Christian tradition. Many people allow themselves to be carried away by things that are completely foreign and superficial, while the crib refers exactly to the essential, to the expression of gratuity. Taking care of our common home is also building the nativity scene. Merry Christmas to you!

A palavra “presépio” significa estábulo, manjedoura. Um Santo chamado Francisco de Assis iniciou a tradição em 1223, nas redondezas de Greccio, Itália. Seu objetivo era celebrar o Natal da maneira mais realista possível. Não existe nenhum fundamento histórico sólido sobre a presença dos animais no presépio, e tem um sentido simbólico, aberto à interpretações. Considerando que Francisco de Assis vivia no campo, o boi era um animal muito útil, pois arava a terra. O burro, por sua vez, era o animal de serviço dos pobres, de gente simples. Já o cordeiros eram essenciais para a obtenção do leite, carne e lã. A ovelha também representa a inocência e a pureza.  Além disso, embora não tenha associação direta com o presépio, é sabido que Francisco de Assis – considerado o protetor dos animais e o padroeiro da ecologia – chegou a trocar um manto para salvar dois cordeirinhos que estavam prestes a serem vendidos por um mercador, para o abate. Na história de Jesus, desde o seu nascimento, fica clara, então, a opção pela pobreza, pelo despojamento, ligado a símbolos reais do Natal, que muitas vezes é reduzido às pretensões consumistas do mundo atual.  Papai Noel é uma invenção contemporânea, não tem nada a ver com a tradição cristã. Muita gente se deixa levar por coisas completamente alheias e superficiais, enquanto o presépio se refere exatamente ao essencial, à expressão da gratuidade. Cuidar da nossa casa comum é também construir o presépio. Um Feliz Natal para você! The word “nativity scene” means stable, manger. A Saint named Francis of Assisi started the tradition in 1223, in the vicinity of Greccio, Italy. His goal was to celebrate Christmas in the most realistic way possible. There is no solid historical basis for the presence of animals in the crib, and it has a symbolic meaning, open to interpretation. Considering that Francisco de Assis lived in the countryside, the ox was a very useful animal, as he plowed the land. The donkey, in turn, was the service animal of the poor, of simple people. Lambs, on the other hand, were essential for obtaining milk, meat and wool. The sheep also represents innocence and purity. Furthermore, although it has no direct association with the nativity scene, it is known that Francisco de Assis - considered the protector of animals and the patron saint of ecology - even exchanged a mantle to save two lambs that were about to be sold by a merchant, to slaughter. In the story of Jesus, since his birth, then, the option for poverty, for stripping, linked to real Christmas symbols, which is often reduced to the consumerist pretensions of the current world, is clear. Santa Claus is a contemporary invention, it has nothing to do with Christian tradition. Many people allow themselves to be carried away by things that are completely foreign and superficial, while the crib refers exactly to the essential, to the expression of gratuity. Taking care of our common home is also building the nativity scene. Merry Christmas to you!

NOW PLAYING

Presépio. Nativity Scene.

0:00 2:28

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Podcasts de Ecologia/Composições musicais/NaturezaEcology Podcasts/Musical Compositions/Nature?

This episode is 2 minutes long.

When was this Podcasts de Ecologia/Composições musicais/NaturezaEcology Podcasts/Musical Compositions/Nature episode published?

This episode was published on December 24, 2020.

What is this episode about?

A palavra “presépio” significa estábulo, manjedoura. Um Santo chamado Francisco de Assis iniciou a tradição em 1223, nas redondezas de Greccio, Itália. Seu objetivo era celebrar o Natal da maneira mais realista possível. Não existe nenhum fundamento...

Can I download this Podcasts de Ecologia/Composições musicais/NaturezaEcology Podcasts/Musical Compositions/Nature episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!