EPISODE · May 2, 2026 · 4 MIN
【菩提好聲音#29】步行禪 Walking Meditation
from 菩提好声音|Bodhi Voice · host 温暖星球 Infinite Metta
he pond at dusk is very quiet. Walking alone in the garden, I feel as if I have returned to the mountains.傍晚的放生池很清靜。獨自走在園中,彷彿回到了山裡。Today was my first time walking barefoot this year. Because it had been so long, the pebbles felt sharp against my feet. At first, I wasn't used to it, but gradually, I settled into the rhythm.今天,是今年第一次赤腳走路。可能因為許久不曾赤腳,感覺路上的石子很有些硌腳。起初還不怎麼適應,走著走著就習慣了。Practicing through walking has a long tradition in Buddhism. Meditation and walking meditation (Jingxing) were the two basic activities of the early Sangha.通過步行的方式修行,在佛教中是有傳統的。禪坐和經行,是早期僧團生活的兩項基本內容。In Walking Meditation, one must maintain right mindfulness and clear awareness. It is the union of movement and Zen.經行中,必須保持正知正念,是行與禪的結合。This pattern aligns with the natural laws of body and mind. One cannot always be moving, nor always still. A balance of both helps the body and mind find peace.這很符合身心的自然規律。人不能總是動,也不能總是靜。有動有靜,一張一弛,才有利於身心的安住。The late Zen Master Thich Nhat Hanh strongly advocated walking meditation. His style combines Southern and Chinese Zen traditions, tailored for the modern world.當代著名的一行禪師,便力倡以步行方式修行。他的修行方式,是南傳禪法與漢傳禪宗的結合,並摸索出一套適合現代人的風格。The essence of his Walking Meditation is relaxation—complete relaxation of the body and mind.一行禪師的步行禪,要領便是放鬆,全身心地放鬆。In terms of the mind, do not dwell in the past, nor the future, nor in various emotions or thoughts. Simply focus on the current breath and every step you take.在心念上,既不住於過去,也不住於未來。只是專注於當下的呼吸,專注於邁出的每一步。Every moment, from lifting the foot to placing it firmly on the ground, must be clearly perceived without a hint of distraction.從抬腳離地到腳踏實地的過程,都要清清楚楚,沒有絲毫忘失。Modern people are always in a rush, constantly shouting "Efficiency! Efficiency!" Yet, strangely, the higher the efficiency, the busier people seem to become.生活在高度現代化中的人們,從早到晚都在不停地喊著:效率!效率!奇怪的是,效率越高,人們怎麼反而變得越忙呢?In our teachings, "Returning to Nature" is an essential component. Taking a walk in the mountains is not only a requirement for education but also a personal need of my own.研究所的教學中,「回歸自然」也是一項重要內容。帶學生們到山裡走走,不僅是教學的需要,也是我自己的需要。
What this episode covers
he pond at dusk is very quiet. Walking alone in the garden, I feel as if I have returned to the mountains.傍晚的放生池很清靜。獨自走在園中,彷彿回到了山裡。Today was my first time walking barefoot this year. Because it had been so long, the pebbles felt sharp against my feet. At first, I wasn't used to it, but gradually, I settled into the rhythm.今天,是今年第一次赤腳走路。可能因為許久不曾赤腳,感覺路上的石子很有些硌腳。起初還不怎麼適應,走著走著就習慣了。Practicing through walking has a long tradition in Buddhism. Meditation and walking meditation (Jingxing) were the two basic activities of the early Sangha.通過步行的方式修行,在佛教中是有傳統的。禪坐和經行,是早期僧團生活的兩項基本內容。In Walking Meditation, one must maintain right mindfulness and clear awareness. It is the union of movement and Zen.經行中,必須保持正知正念,是行與禪的結合。This pattern aligns with the natural laws of body and mind. One cannot always be moving, nor always still. A balance of both helps the body and mind find peace.這很符合身心的自然規律。人不能總是動,也不能總是靜。有動有靜,一張一弛,才有利於身心的安住。The late Zen Master Thich Nhat Hanh strongly advocated walking meditation. His style combines Southern and Chinese Zen traditions, tailored for the modern world.當代著名的一行禪師,便力倡以步行方式修行。他的修行方式,是南傳禪法與漢傳禪宗的結合,並摸索出一套適合現代人的風格。The essence of his Walking Meditation is relaxation—complete relaxation of the body and mind.一行禪師的步行禪,要領便是放鬆,全身心地放鬆。In terms of the mind, do not dwell in the past, nor the future, nor in various emotions or thoughts. Simply focus on the current breath and every step you take.在心念上,既不住於過去,也不住於未來。只是專注於當下的呼吸,專注於邁出的每一步。Every moment, from lifting the foot to placing it firmly on the ground, must be clearly perceived without a hint of distraction.從抬腳離地到腳踏實地的過程,都要清清楚楚,沒有絲毫忘失。Modern people are always in a rush, constantly shouting "Efficiency! Efficiency!" Yet, strangely, the higher the efficiency, the busier people seem to become.生活在高度現代化中的人們,從早到晚都在不停地喊著:效率!效率!奇怪的是,效率越高,人們怎麼反而變得越忙呢?In our teachings, "Returning to Nature" is an essential component. Taking a walk in the mountains is not only a requirement for education but also a personal need of my own.研究所的教學中,「回歸自然」也是一項重要內容。帶學生們到山裡走走,不僅是教學的需要,也是我自己的需要。
NOW PLAYING
【菩提好聲音#29】步行禪 Walking Meditation
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.