EPISODE · Mar 17, 2026 · 18 MIN
¿Puede un familiar ser mi intérprete en una entrevista de inmigración?
from Inmigración para Latinos · host Ileana Rivera y Mayra Millan
⚠️ Podrías perder tu caso migratorio por no llevar intérpreteMuchas personas llegan a su entrevista con USCIS pensando que “alguien les va a ayudar” con el idioma… y ahí es donde comienzan los problemas.En este episodio de Inmigración para Latinos, revelamos por qué no llevar un intérprete puede afectar seriamente tu caso, incluso si crees que puedes defenderte en inglés o que el oficial hablará tu idioma.La realidad: es tu responsabilidad llevar un intérprete. Y no cualquiera.Aquí te explicamos todo lo que necesitas saber antes de tu entrevista:¿Es obligatorio llevar intérprete?¿Puede un familiar ayudarte o es mala idea?¿Qué pasa si el intérprete comete errores?¿Te pueden negar el caso por esto?¿Qué hacer si hablas un idioma indígena o necesitas asistencia especial?Además, analizamos casos reales y errores comunes que pueden costarte la aprobación.🎙️ Conducido por: Ileana Rivera, abogada de inmigración con más de 12 años de experiencia exclusiva en inmigración, fundadora de Immigration Universe Attorneys y profesora de Law Ally US; junto a Mayra Millán, oficial adjudicadora de USCIS retirada, con más de 10 años de experiencia revisando y adjudicando casos migratorios.🎤 Invitada especial: Licet Paulk, intérprete profesional con más de 17 años de experiencia trabajando en tribunales de inmigración y entrevistas migratorias, quien comparte su experiencia acompañando a solicitantes en entrevistas ante USCIS. Puedes seguirla en Instagram aquí: https://www.instagram.com/essential_language_services💡 Si tienes una entrevista pendiente, este episodio puede hacer la diferencia entre una aprobación y un problema serio.🔔 Sigue el podcast para aprender cómo proteger tu caso migratorio con información clara, real y sin rodeos.⚠️ Aviso: El contenido de este video se proporciona únicamente con fines informativos y educativos de carácter general. No constituye asesoría legal ni establece una relación abogado-cliente. Las leyes y políticas migratorias pueden cambiar y la aplicación de la ley depende de los hechos específicos de cada caso. Para recibir asesoría legal adecuada a su situación particular, consulte directamente con un abogado de inmigración licenciado que pueda evaluar su caso de manera individual.
What this episode covers
⚠️ Podrías perder tu caso migratorio por no llevar intérpreteMuchas personas llegan a su entrevista con USCIS pensando que “alguien les va a ayudar” con el idioma… y ahí es donde comienzan los problemas.En este episodio de Inmigración para Latinos, revelamos por qué no llevar un intérprete puede afectar seriamente tu caso, incluso si crees que puedes defenderte en inglés o que el oficial hablará tu idioma.La realidad: es tu responsabilidad llevar un intérprete. Y no cualquiera.Aquí te explicamos todo lo que necesitas saber antes de tu entrevista:¿Es obligatorio llevar intérprete?¿Puede un familiar ayudarte o es mala idea?¿Qué pasa si el intérprete comete errores?¿Te pueden negar el caso por esto?¿Qué hacer si hablas un idioma indígena o necesitas asistencia especial?Además, analizamos casos reales y errores comunes que pueden costarte la aprobación.🎙️ Conducido por: Ileana Rivera, abogada de inmigración con más de 12 años de experiencia exclusiva en inmigración, fundadora de Immigration Universe Attorneys y profesora de Law Ally US; junto a Mayra Millán, oficial adjudicadora de USCIS retirada, con más de 10 años de experiencia revisando y adjudicando casos migratorios.🎤 Invitada especial: Licet Paulk, intérprete profesional con más de 17 años de experiencia trabajando en tribunales de inmigración y entrevistas migratorias, quien comparte su experiencia acompañando a solicitantes en entrevistas ante USCIS. Puedes seguirla en Instagram aquí: https://www.instagram.com/essential_language_services💡 Si tienes una entrevista pendiente, este episodio puede hacer la diferencia entre una aprobación y un problema serio.🔔 Sigue el podcast para aprender cómo proteger tu caso migratorio con información clara, real y sin rodeos.⚠️ Aviso: El contenido de este video se proporciona únicamente con fines informativos y educativos de carácter general. No constituye asesoría legal ni establece una relación abogado-cliente. Las leyes y políticas migratorias pueden cambiar y la aplicación de la ley depende de los hechos específicos de cada caso. Para recibir asesoría legal adecuada a su situación particular, consulte directamente con un abogado de inmigración licenciado que pueda evaluar su caso de manera individual.
NOW PLAYING
¿Puede un familiar ser mi intérprete en una entrevista de inmigración?
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.