اپیزود شماره چهل و شش - فتوا‌های عاطفی احسان عبدی‌پور و غیاث المدهون episode artwork

EPISODE · Dec 24, 2020 · 27 MIN

اپیزود شماره چهل و شش - فتوا‌های عاطفی احسان عبدی‌پور و غیاث المدهون

from DialogueBox | دیالوگ‌باکس

نام داستان: فتواهای عاطفینویسنده و خوانش: احسان عبدی پورمترجم اشعار: مریم حیدریتنظیم: مهدی ستودهیک برادریم که هیچوقت ندیدمش، غیاث است. مثل کلکتور تمبر یا اسکناس، برادر خواهرهایی دارم که از پدر مادرهایی در چهارگوشه‌ی جهان پا گرفته‌ایم. رییس جمهورهای جدایی داریم، پرچم‌های جدایی، رنگ چشم‌های جدایی، کلمات نزدیک به همیم... ما از روی دی اِن ای کلمات، به یک رحم مشترک می‌رسیم. برادرم است هر چند نطفه‌ی یک مرد آواره ی فلسطینی و یک دختر کم‌روی سوری باشد، منعقد شده در نوامبر 1978 پشت فنس‌های اردوگاه مهاجران در دمشق. لازم نیست مخارج حروفش از ته حلق جنوب ایران در بیاد تا کُکام باشد، از همان سوریه‌ی دوری که بود، همین سوئد تلخی که هست، دستهام به بغل کردنش می‌رسند. اگر در یک تقدیر دیگری، در یک انقلاب شکست خورده و بی‌سرانجام دیگری، من از سرزمینم آواره شده بودم و یک جای دنیا بِلاتکلیف بودم، ناله‌هایی که از حنجره‌ام بیرون می‌آمد همین شکلی می‌بود. اینطور که غیاث‌المدهون نوشته است. یک جا لای یک مصاحبه‌ای گفته است: جنگ در کشورم صبحانه‌ام شده و صلح در استکهلم شام من است. من اینطور پارادوکسی‌اَم!بعد کم کم شعر می‌شود و ادامه می‌دهد:بسیار غمگینمشهری که در آن ساکنم، اصلا شکل شهری که در من ساکن است نیست.من، پناهنده‌ی فلسطینی- سوری- سوئدی، شلوار جین مارک لیوایز پام می‌کنم که ابتکار مهاجری‌ست یهودی، اهل آلمان در سان فرانسیسکو و دوربینم را پر از عکس می‌کنم چنان‌که زن کشاورزِ روس سطل می‌گذارد زیر گاوش و از شیر پُرَش می‌کند؛ سرم را به نشانه‌ی تصدیق تکان می‌دهم مثل کسی که درس را فهمیده است، درس جنگ را. من، فلسطینی پخش و پلا بر چند قتل عامم. لخت‌ و سلیت ایستاده‌ام این‌جا و زور می‌زنم شعرم را بکشم روی تنم بلکه زخمهام را بپوشاند.اطلاعات اپیزود به ترتیب ورود:موسیقی Always - Feat Alistair Sungموسیقی Lena Chamamyan - in love Damascusموسیقی Baghdad - Ilham Al Madfaiموسیقی Always - Feat Alistair Sungموسیقی Olafur Arnalds - What Was Meant To Beموسیقی Arash Ghomeishi - Midnight Thoughtsموسیقی Jurrivh - Last Wordsموسیقی Lena Chamamyan - in love Damascusموسیقی Hammock - Now And Not Yetموسیقی Floating In Space - Planetaryموسیقی Carter Burwell - A War on Our Handsارادتمند،مهدی ستودهچهارم دی ماه 1399instagram.com/dialoguebox_episodes

نام داستان: فتواهای عاطفینویسنده و خوانش: احسان عبدی پورمترجم اشعار: مریم حیدریتنظیم: مهدی ستودهیک برادریم که هیچوقت ندیدمش، غیاث است. مثل کلکتور تمبر یا اسکناس، برادر خواهرهایی دارم که از پدر مادرهایی در چهارگوشه‌ی جهان پا گرفته‌ایم. رییس جمهورهای جدایی داریم، پرچم‌های جدایی، رنگ چشم‌های جدایی، کلمات نزدیک به همیم... ما از روی دی اِن ای کلمات، به یک رحم مشترک می‌رسیم. برادرم است هر چند نطفه‌ی یک مرد آواره ی فلسطینی و یک دختر کم‌روی سوری باشد، منعقد شده در نوامبر 1978 پشت فنس‌های اردوگاه مهاجران در دمشق. لازم نیست مخارج حروفش از ته حلق جنوب ایران در بیاد تا کُکام باشد، از همان سوریه‌ی دوری که بود، همین سوئد تلخی که هست، دستهام به بغل کردنش می‌رسند. اگر در یک تقدیر دیگری، در یک انقلاب شکست خورده و بی‌سرانجام دیگری، من از سرزمینم آواره شده بودم و یک جای دنیا بِلاتکلیف بودم، ناله‌هایی که از حنجره‌ام بیرون می‌آمد همین شکلی می‌بود. اینطور که غیاث‌المدهون نوشته است. یک جا لای یک مصاحبه‌ای گفته است: جنگ در کشورم صبحانه‌ام شده و صلح در استکهلم شام من است. من اینطور پارادوکسی‌اَم!بعد کم کم شعر می‌شود و ادامه می‌دهد:بسیار غمگینمشهری که در آن ساکنم، اصلا شکل شهری که در من ساکن است نیست.من، پناهنده‌ی فلسطینی- سوری- سوئدی، شلوار جین مارک لیوایز پام می‌کنم که ابتکار مهاجری‌ست یهودی، اهل آلمان در سان فرانسیسکو و دوربینم را پر از عکس می‌کنم چنان‌که زن کشاورزِ روس سطل می‌گذارد زیر گاوش و از شیر پُرَش می‌کند؛ سرم را به نشانه‌ی تصدیق تکان می‌دهم مثل کسی که درس را فهمیده است، درس جنگ را. من، فلسطینی پخش و پلا بر چند قتل عامم. لخت‌ و سلیت ایستاده‌ام این‌جا و زور می‌زنم شعرم را بکشم روی تنم بلکه زخمهام را بپوشاند.اطلاعات اپیزود به ترتیب ورود:موسیقی Always - Feat Alistair Sungموسیقی Lena Chamamyan - in love Damascusموسیقی Baghdad - Ilham Al Madfaiموسیقی Always - Feat Alistair Sungموسیقی Olafur Arnalds - What Was Meant To Beموسیقی Arash Ghomeishi - Midnight Thoughtsموسیقی Jurrivh - Last Wordsموسیقی Lena Chamamyan - in love Damascusموسیقی Hammock - Now And Not Yetموسیقی Floating In Space - Planetaryموسیقی Carter Burwell - A War on Our Handsارادتمند،مهدی ستودهچهارم دی ماه 1399instagram.com/dialoguebox_episodes

NOW PLAYING

اپیزود شماره چهل و شش - فتوا‌های عاطفی احسان عبدی‌پور و غیاث المدهون

0:00 27:41

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

DialogueBox Mehdi Sotoudeh دیالوگ باکسپادکست سینما، ادبیات، موسیقی Radio Sitcom Radio_Sitcom پادکستِ فارسی رادیو سیتکام یک پادکست کمدی فلسفی جنسی، جسمی، روحی، و حتی پرورشی است. بهترین پادکست فارسی دنیا البته بعد از رادیو دیو، چنل بی ، رادیو مرز ، پاراگراف ، رادیو چهرازی ، ناوکست ، چکش، بی پلاس، پرگار ، رواق ، احسانو ، رادیو بندر تهران ، دایجست ، راوکست، مستی و راستی ، پرچم سفید ، گیگ ، آلبوم ، رادیو دال ، رادیو کار نکن ، فردوسی خوانی ، رادیو آفساید ، استرینگ کست ، دیالوگ باکس ، رادیو عجایب ، کتاب باز، فلسفیدن اسطوراخ ، ایستگاه فضایی ، جولون ، کرن ، لوگوس ، ساگا ، فلسفه علم ، ایستگاه فردا ، کمیکولوژی ، فلسفه علم ، کتاب صوتی ، تاریکخانه تاریخ، رادیو قرمز ، بوم ، ساتوری ، گردسوز و ArteBox پادکست آرته باکس ArteBox Project در هر قسمت پادکست آرته باکس زندگی یکی از هنرمندان از زبان خودش روایت میشه. آرته پروژه ايست كه تاريخ شفاهي ما را از زبان فرهيختگان و هنرمندان بزرگ ايراني براي شما بازگو ميكنه. اين پروژه صرفا با اتكا به حمايت هاي مالي علاقمندان فرهنگ و هنر پيش ميرود. يادمون باشه كه تاريخ معاصر هويتي از اكنون ماست، هويتي كه در آشوب و دغدغه هاي رنگ به رنگ در حال فراموشيه. از شما دعوت ميكنيم با پيوستن به حاميان مالي آرته، ما را در ادامه راه ياري دهيد. پادکست چهارفصل | دیالوگ فیلم و موسیقی Dotamim برای حال خوبمون تو چهار فصل سال

Frequently Asked Questions

How long is this episode of DialogueBox | دیالوگ‌باکس?

This episode is 27 minutes long.

When was this DialogueBox | دیالوگ‌باکس episode published?

This episode was published on December 24, 2020.

What is this episode about?

نام داستان: فتواهای عاطفینویسنده و خوانش: احسان عبدی پورمترجم اشعار: مریم حیدریتنظیم: مهدی ستودهیک برادریم که هیچوقت ندیدمش، غیاث است. مثل کلکتور تمبر یا اسکناس، برادر خواهرهایی دارم که از پدر مادرهایی در چهارگوشه‌ی جهان پا گرفته‌ایم. رییس...

Can I download this DialogueBox | دیالوگ‌باکس episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!