EPISODE · Nov 9, 2024 · 16 MIN
S11P06 - La poesia di André Breton e le nostre esplorazioni musicali
from Moon Safari · host RBE - Radio & Tv
Il sesto episodio dell'undicesima stagione del podcast di Moon Safari offre all'ascolto l'unione tra le nostre esplorazioni musicali al chiaro di luna e la lettura di due poesie di André Breton.PLAYLIST POETICA- Sulla strada di San RomanoLa poesia si fa in un letto come l’amoreLe sue lenzuola sfatte sono l’aurora delle coseLa poesia si fa nei boschiHa lo spazio che le occorreNon questo ma quello che condizionano L’occhio del nibbio La rugiada sull’equiseto Il ricordo di una bottiglia di Traminer appannata su un [vassoio d’argento Un’alta colonna di tormalina sul mare E la strada dell’avventura mentale Che sale a picco Si ferma e subito s’ingarbugliaNon è cosa da gridare dai tettiÈ sconveniente lasciare la porta apertaO chiamare dei testimoni I banchi di pesci le siepi di cinciallegre I binari all’entrata di una grande stazione I riflessi delle due rive I solchi del pane Le bolle del ruscello I giorni del calendario L’ipericoL’atto d’amore e l’atto poeticoSono incompatibiliCon la lettura del giornale ad alta voce Il senso del raggio di sole Il luccichio azzurro che lega i colpi d’ascia del taglialegna Il filo dell’aquilone a forma di cuore o di nassa Il battito ritmico della coda dei castori La diligenza del lampo Il lancio di confetti dall’alto di vecchie scalininate La valangaLa camera degli incantesimiNo signori non si tratta dell’ottava CameraNé dei vapori della camerata la domenica sera Le figure di danza eseguite in trasparenza sopra gli stagni La delimitazione di un corpo di donna contro il muro al [lancio dei coltelli Le volute chiare del fumo La curva della spugna delle Filippine Le gemme del serpente corallo Il varco dell’edera attraverso le rovine Lei ha tutto il tempo davanti a séLa stretta poetica come la stretta carnaleFinché duraImpedisce le prospettive di miseria del mondo[André Breton, Sur la route de San Romano. Poesia pubblicata in origine sulla rivista “Néon”, n. 3, maggio 1948. Ripresa poi in Signe ascendant (1968)]- La mia donnaLa mia donna: capelli di fuoco di legna Pensieri di lampi di calore Vita di clessidra La mia donna: vita di lontra tra i denti della tigre La mia donna: bocca da coccarda e fascio di stelle di ultima grandezza Denti a impronta di topo bianco sulla terra bianca Lingua d'ambra e vetro lucidati La mia donna: lingua d'ostia trafittaLingua di bambola che apre e chiude gli occhi Lingua di pietra incredibile La mia donna: ciglia di aste di scrittura infantile Sopracciglia a bordo di nido di rondine La mia donna: tempie d'ardesia di tetto di serra Vapore sui vetri La mia donna: spalle di champagne Fontana con teste di delfini sotto ghiaccio La mia donna: polsi di fiammiferi La mia donna: dita d'azzardo e d'asso di cuori Dita di fieno tagliato La mia donna: ascelle di martora e faggiola Notte di San Giovanni Ligustro e nido di scalari Braccia di schiuma marina e di chiusa Miscuglio di grano e mulino La mia donna: gambe di missile Movimenti d'orologeria e disperazione La mia donna: polpacci di midollo di sambuco La mia donna: piedi a iniziale Piedi a mazzi di chiavi, piedi di calafati che bevono La mia donna: collo d'orzo imperlato La mia donna: gola di Val d'Or Appuntamenti persino nel letto del torrente Seni notturni La mia donna: seni di monticelli di talpa marina La mia donna: seni di crogiolo di rubini Seni di spettro della rosa rugiadosa La mia donna: ventre spiegato di ventaglio dei giorni Ventre d'artiglio gigante La mia donna: schiena d'uccello che fugge verticale Schiena d'argento vivo Schiena di luce Nuca a sasso levigato e gesso bagnato Caduta di bicchiere nel quale si è bevuto La mia donna: anche di navicella Anche a lampadario e penne di freccia Nervature di piume di pavone bianco Bilancia insensibile La mia donna: natica di arenaria e amianto La mia donna: natica a dorso di cigno La mia donna: natica primaverile Sesso di gladiolo La mia donna: sesso di giacimento aurifero e di ornitorinco La mia donna: sesso d'alga e vecchie caramelle La mia donna: sesso di specchio La mia donna: occhi pieni di lacrime Occhi di panoplia violetta e ago magnetizzato La mia donna: occhi di savana La mia donna: occhi d'acqua da bere in prigione La mia donna: occhi di legno sempre sotto l'ascia Occhi dei livelli d'acqua d'aria di terra e fuoco[André Breton - La mia donna, poesia tratta da “I surrealisti francesi – Poesia e delirio”Edizione Nuovi Equilibri, Viterbo, 2004]PLAYLIST MUSICALE > https://open.spotify.com/playlist/106d61ODFVYRXpJnSe7mnZ?si=bB3BxrjET_6-7EBcFuHFPQ&pi=rBjWlEpfRj2QZLettura di Sulla strada di San Romano, prima parte con Air - modular mix Maya Jane Coles - Darkside Stray ft. Machinedrum - Movements Jan Blomqvist - The Space In Between (Ben Bohmer remix)Four Tet - LA Trance con la lettura di "Sulla strada di San Romano" (seconda parte)Jon Hopkins - Vessel Telepopmusik - Close (ft Deborah Anderson) Neroche - Enchanted Boy Glass Animals - Gooey HVOB - Bloom Massive Attack - Teardrop Mazaruni Dub One con la lettura di "La mia donna" Amalia Gré - ProfondoMoon Safari, esplorazioni musicali e poetiche al chiaro di lunaUn programma di e con Claudio Petronella - Stagione 11In onda su RBE radio TV ogni sabato alle 23 in replica ogni domenica alle 22.www.rbe.it/trasmissioni/moon-safari
What this episode covers
Il sesto episodio dell'undicesima stagione del podcast di Moon Safari offre all'ascolto l'unione tra le nostre esplorazioni musicali al chiaro di luna e la lettura di due poesie di André Breton.PLAYLIST POETICA- Sulla strada di San RomanoLa poesia si fa in un letto come l’amoreLe sue lenzuola sfatte sono l’aurora delle coseLa poesia si fa nei boschiHa lo spazio che le occorreNon questo ma quello che condizionano L’occhio del nibbio La rugiada sull’equiseto Il ricordo di una bottiglia di Traminer appannata su un [vassoio d’argento Un’alta colonna di tormalina sul mare E la strada dell’avventura mentale Che sale a picco Si ferma e subito s’ingarbugliaNon è cosa da gridare dai tettiÈ sconveniente lasciare la porta apertaO chiamare dei testimoni I banchi di pesci le siepi di cinciallegre I binari all’entrata di una grande stazione I riflessi delle due rive I solchi del pane Le bolle del ruscello I giorni del calendario L’ipericoL’atto d’amore e l’atto poeticoSono incompatibiliCon la lettura del giornale ad alta voce Il senso del raggio di sole Il luccichio azzurro che lega i colpi d’ascia del taglialegna Il filo dell’aquilone a forma di cuore o di nassa Il battito ritmico della coda dei castori La diligenza del lampo Il lancio di confetti dall’alto di vecchie scalininate La valangaLa camera degli incantesimiNo signori non si tratta dell’ottava CameraNé dei vapori della camerata la domenica sera Le figure di danza eseguite in trasparenza sopra gli stagni La delimitazione di un corpo di donna contro il muro al [lancio dei coltelli Le volute chiare del fumo La curva della spugna delle Filippine Le gemme del serpente corallo Il varco dell’edera attraverso le rovine Lei ha tutto il tempo davanti a séLa stretta poetica come la stretta carnaleFinché duraImpedisce le prospettive di miseria del mondo[André Breton, Sur la route de San Romano. Poesia pubblicata in origine sulla rivista “Néon”, n. 3, maggio 1948. Ripresa poi in Signe ascendant (1968)]- La mia donnaLa mia donna: capelli di fuoco di legna Pensieri di lampi di calore Vita di clessidra La mia donna: vita di lontra tra i denti della tigre La mia donna: bocca da coccarda e fascio di stelle di ultima grandezza Denti a impronta di topo bianco sulla terra bianca Lingua d'ambra e vetro lucidati La mia donna: lingua d'ostia trafittaLingua di bambola che apre e chiude gli occhi Lingua di pietra incredibile La mia donna: ciglia di aste di scrittura infantile Sopracciglia a bordo di nido di rondine La mia donna: tempie d'ardesia di tetto di serra Vapore sui vetri La mia donna: spalle di champagne Fontana con teste di delfini sotto ghiaccio La mia donna: polsi di fiammiferi La mia donna: dita d'azzardo e d'asso di cuori Dita di fieno tagliato La mia donna: ascelle di martora e faggiola Notte di...
NOW PLAYING
S11P06 - La poesia di André Breton e le nostre esplorazioni musicali
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Feb 8, 2026 ·26m
Jan 16, 2026 ·2m
Dec 24, 2025 ·5m
Dec 7, 2025 ·4m
Dec 5, 2025 ·8m
Dec 3, 2025 ·3m