С8Э7: Цензура в самой свободной стране. Как в США запрещают Твена, Воннегута и Моррисон episode artwork

EPISODE · Nov 27, 2025 · 32 MIN

С8Э7: Цензура в самой свободной стране. Как в США запрещают Твена, Воннегута и Моррисон

from Литературная история · host Maria Smirnova

Даже за пределами США многие знают, что первая поправка к американской Конституции гарантирует гражданами (в том числе — писателям) полную свободу слова и самовыражения. Кажется, что законодательство страны, таким образом, исключает возможность цензуры. В действительности это не совсем так. На протяжении всего XX века и по сей день органы местного самоуправления и родительские комитеты в разных городах США ведут борьбу с “нежелательной” литературой и добиваются изъятия из библиотек романов, признанных международной классикой. В топку — иногда в буквальном смысле — летят тексты Воннегута, Сэлинджера, Харпер Ли и многих других писателей. Как работает американская цензура и какие книги становятся ее жертвами, обсуждаем в сегодняшнем эпизоде подкаста. Книги и авторы, упомянутые в выпуске: Курт Воннегут “Бойня номер пять”, “Колыбель для кошки, Э.Л. Джеймс “Пятьдесят оттенков серого”, Марк Твен “Приключения Тома Сойера”, “Приключения Гекльберри Финна”, Роберт Пенн Уоррен “Вся королевская рать”, Уильям Фолкнер “Когда я умирала”, Тони Моррисон “Возлюбленная”, Харпер Ли “Убить пересмешника”, Джон Стейнбек “О мышах и людях”, Генри Миллер “Тропик рака”, Олдос Хаксли “О дивный новый мир”, Рэй Брэдбери “451 по Фаренгейту” Поддержите подкаст на Патреоне: ⁠https://www.patreon.com/lithistory⁠Соцсети подкаста: ⁠https://t.me/lithistory⁠https://www.instagram.com/lit.history/

Даже за пределами США многие знают, что первая поправка к американской Конституции гарантирует гражданами (в том числе — писателям) полную свободу слова и самовыражения. Кажется, что законодательство страны, таким образом, исключает возможность цензуры. В действительности это не совсем так. На протяжении всего XX века и по сей день органы местного самоуправления и родительские комитеты в разных городах США ведут борьбу с “нежелательной” литературой и добиваются изъятия из библиотек романов, признанных международной классикой. В топку — иногда в буквальном смысле — летят тексты Воннегута, Сэлинджера, Харпер Ли и многих других писателей. Как работает американская цензура и какие книги становятся ее жертвами, обсуждаем в сегодняшнем эпизоде подкаста. Книги и авторы, упомянутые в выпуске: Курт Воннегут “Бойня номер пять”, “Колыбель для кошки, Э.Л. Джеймс “Пятьдесят оттенков серого”, Марк Твен “Приключения Тома Сойера”, “Приключения Гекльберри Финна”, Роберт Пенн Уоррен “Вся королевская рать”, Уильям Фолкнер “Когда я умирала”, Тони Моррисон “Возлюбленная”, Харпер Ли “Убить пересмешника”, Джон Стейнбек “О мышах и людях”, Генри Миллер “Тропик рака”, Олдос Хаксли “О дивный новый мир”, Рэй Брэдбери “451 по Фаренгейту” Поддержите подкаст на Патреоне: ⁠https://www.patreon.com/lithistory⁠Соцсети подкаста: ⁠https://t.me/lithistory⁠https://www.instagram.com/lit.history/

NOW PLAYING

С8Э7: Цензура в самой свободной стране. Как в США запрещают Твена, Воннегута и Моррисон

0:00 32:23

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Литературная история?

This episode is 32 minutes long.

When was this Литературная история episode published?

This episode was published on November 27, 2025.

What is this episode about?

Даже за пределами США многие знают, что первая поправка к американской Конституции гарантирует гражданами (в том числе — писателям) полную свободу слова и самовыражения. Кажется, что законодательство страны, таким образом, исключает возможность...

Can I download this Литературная история episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!