Secrets of Candi Borobudur: A Night of Discovery episode artwork

EPISODE · Feb 18, 2026 · 17 MIN

Secrets of Candi Borobudur: A Night of Discovery

from FluentFiction - Indonesian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Indonesian: Secrets of Candi Borobudur: A Night of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-18-23-34-02-id Story Transcript:Id: Langit malam itu gelap dan berat dengan awan hujan.En: The sky that night was dark and heavy with rain clouds.Id: Di tengah rinai hujan, Candi Borobudur berdiri megah, seolah berbisik cerita-cerita purba.En: Amidst the drizzle, Candi Borobudur stood majestic, as if whispering ancient tales.Id: Dimas, seorang arkeolog muda dengan semangat yang membara, berdiri mengagumi megahnya candi tersebut.En: Dimas, a young archaeologist with a burning passion, stood admiring the grandeur of the temple.Id: Dia menggigil sedikit, bukan hanya karena dingin, tetapi karena kegembiraan.En: He shivered slightly, not just from the cold, but from excitement.Id: Ada sesuatu yang membingungkan para arkeolog; sebuah artefak dari candi telah berpindah tempat dengan misterius semalam.En: There was something puzzling the archaeologists; an artifact from the temple had mysteriously changed places overnight.Id: Dimas merasa ini adalah kesempatan sempurna untuk membuktikan kemampuannya di depan mentornya, Ayu.En: Dimas felt this was the perfect opportunity to prove his skills in front of his mentor, Ayu.Id: Dia ingin mendapatkan pengakuan darinya.En: He wanted recognition from her.Id: Namun, ada saingan lain, Rama, yang juga berusaha mendapatkan perhatian Ayu.En: However, there was another rival, Rama, who was also trying to get Ayu's attention.Id: Langit menumpahkan airnya tanpa henti, membuat tanah licin dan berbahaya, tetapi Dimas sudah memutuskan.En: The sky poured down relentlessly, making the ground slippery and dangerous, but Dimas had already decided.Id: Dia akan menyelidiki candi itu malam ini, meskipun hujan lebat mengguyur.En: He would investigate the temple that night, despite the heavy rain.Id: Penuh tekad, Dimas mulai menjelajahi area sekitar candi.En: With determination, Dimas began exploring the area around the temple.Id: Hujan membuat semuanya lebih sulit dan berbahaya.En: The rain made everything more difficult and dangerous.Id: Langkahnya pelan dan hati-hati di antara bebatuan yang licin.En: His steps were slow and cautious among the slippery stones.Id: Sekejap kilat menyinari sekitar, menyorotkan cahaya singkat ke arah bayangan yang tampak seolah-olah bergerak.En: A flash of lightning lit up the surroundings, casting short-lived light on a shadow that seemed to move.Id: Hatanya berdetak cepat, tetapi rasa penasaran mendorongnya maju.En: His heart beat faster, but curiosity pushed him forward.Id: Di tengah keheningan malam, kilauan cahaya dari bulan yang terbenam di balik awan memperlihatkan sebuah celah sempit di bawah candi yang ditutup tumbuhan liar.En: In the silence of the night, the glow of the moon setting behind the clouds revealed a narrow gap beneath the temple covered with wild plants.Id: Dengan penasaran, Dimas menyingkirkan rerumputan itu dan menemukan pintu rahasia yang lama tersembunyi.En: Curiously, Dimas cleared away the grass and found a long-hidden secret door.Id: Hatinya berdegup lebih kencang.En: His heart pounded faster.Id: Dia masuk dengan sangat hati-hati.En: He entered very carefully.Id: Di dalam, Dimas menemukan serangkaian lorong sempit yang berliku.En: Inside, Dimas found a series of winding narrow passages.Id: Petualangan ini membawanya menuju ruang yang besar, tempat artefak tersebut berada.En: This adventure led him to a large room where the artifact was located.Id: Dimas menggenggam tangannya dengan sukacita.En: Dimas clasped his hands with joy.Id: Namun, lebih dari sekadar menemukan artefak, Dimas menemukan mekanisme kuno yang dipakai untuk memindahkan artefak tersebut.En: However, beyond merely finding the artifact, Dimas discovered an ancient mechanism used to move the artifact.Id: Ini adalah penemuan besar!En: This was a significant discovery!Id: Namun, dia sadar bahwa penting untuk memberi penghargaan pada Ayu.En: But he realized the importance of giving credit to Ayu.Id: Pagi harinya, di depan para arkeolog lain, Dimas menjelaskan temuannya dan memberi pujian kepada Ayu, mengatakan betapa pentingnya pelajaran serta bimbingan darinya.En: The next morning, in front of other archaeologists, Dimas explained his findings and gave praise to Ayu, stating how important her lessons and guidance were.Id: Ayu tersenyum padanya dengan penuh bangga.En: Ayu smiled at him with pride.Id: Tetapi yang lebih berarti bagi Dimas adalah pemahaman baru yang dia dapatkan pada malam penuh tantangan itu.En: But what meant more to Dimas was the new understanding he gained on that night full of challenges.Id: Bahwa kerjasama dan ketulusan lebih berarti daripada kebanggaan pribadi.En: That cooperation and sincerity mean more than personal pride.Id: Tanpa gemerlap pujian, Dimas merasakan kepuasan yang mendalam dalam dirinya.En: Without the glitter of praise, Dimas felt a deep satisfaction within himself.Id: Penemuan ini adalah hasil kerja sama dan dedikasi.En: This discovery was the result of teamwork and dedication.Id: Borobudur kembali tenang, menyimpan cerita-ceritanya yang baru terungkap.En: Borobudur returned to its peace, holding onto its newly revealed stories. Vocabulary Words:drizzle: rinaimajestic: megahpuzzling: membingungkanartifact: artefakrecognition: pengakuanrival: sainganrelentlessly: tanpa hentislippery: licincautious: hati-hatilightning: kilatshadow: bayangancuriosity: penasarangap: celahrevealed: memperlihatkannarrow: sempitwinding: berlikupassages: lorongmechanism: mekanismesignificant: besarsincerity: ketulusandedication: dedikasigrandeur: megahnyaadventure: petualanganshivered: menggigilopportunity: kesempatanattention: perhatiandetermination: tekadshort-lived: singkatcarefully: sangat hati-hatipraise: pujian

Fluent Fiction - Indonesian: Secrets of Candi Borobudur: A Night of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-18-23-34-02-id Story Transcript:Id: Langit malam itu gelap dan berat dengan awan hujan.En: The sky that night was dark and heavy with rain clouds.Id: Di tengah rinai hujan, Candi Borobudur berdiri megah, seolah berbisik cerita-cerita purba.En: Amidst the drizzle, Candi Borobudur stood majestic, as if whispering ancient tales.Id: Dimas, seorang arkeolog muda dengan semangat yang membara, berdiri mengagumi megahnya candi tersebut.En: Dimas, a young archaeologist with a burning passion, stood admiring the grandeur of the temple.Id: Dia menggigil sedikit, bukan hanya karena dingin, tetapi karena kegembiraan.En: He shivered slightly, not just from the cold, but from excitement.Id: Ada sesuatu yang membingungkan para arkeolog; sebuah artefak dari candi telah berpindah tempat dengan misterius semalam.En: There was something puzzling the archaeologists; an artifact from the temple had mysteriously changed places overnight.Id: Dimas merasa ini adalah kesempatan sempurna untuk membuktikan kemampuannya di depan mentornya, Ayu.En: Dimas felt this was the perfect opportunity to prove his skills in front of his mentor, Ayu.Id: Dia ingin mendapatkan pengakuan darinya.En: He wanted recognition from her.Id: Namun, ada saingan lain, Rama, yang juga berusaha mendapatkan perhatian Ayu.En: However, there was another rival, Rama, who was also trying to get Ayu's attention.Id: Langit menumpahkan airnya tanpa henti, membuat tanah licin dan berbahaya, tetapi Dimas sudah memutuskan.En: The sky poured down relentlessly, making the ground slippery and dangerous, but Dimas had already decided.Id: Dia akan menyelidiki candi itu malam ini, meskipun hujan lebat mengguyur.En: He would investigate the temple that night, despite the heavy rain.Id: Penuh tekad, Dimas mulai menjelajahi area sekitar candi.En: With determination, Dimas began exploring the area around the temple.Id: Hujan membuat semuanya lebih sulit dan berbahaya.En: The rain made everything more difficult and dangerous.Id: Langkahnya pelan dan hati-hati di antara bebatuan yang licin.En: His steps were slow and cautious among the slippery stones.Id: Sekejap kilat menyinari sekitar, menyorotkan cahaya singkat ke arah bayangan yang tampak seolah-olah bergerak.En: A flash of lightning lit up the surroundings, casting short-lived light on a shadow that seemed to move.Id: Hatanya berdetak cepat, tetapi rasa penasaran mendorongnya maju.En: His heart beat faster, but curiosity pushed him forward.Id: Di tengah keheningan malam, kilauan cahaya dari bulan yang terbenam di balik awan memperlihatkan sebuah celah sempit di bawah candi yang ditutup tumbuhan liar.En: In the silence of the night, the glow of the moon setting behind the clouds revealed a narrow gap beneath the temple covered with wild plants.Id: Dengan penasaran, Dimas menyingkirkan rerumputan itu dan menemukan pintu rahasia yang lama tersembunyi.En: Curiously, Dimas cleared away the grass and found a long-hidden secret door.Id: Hatinya berdegup lebih kencang.En: His heart pounded faster.Id: Dia masuk dengan sangat hati-hati.En: He entered very carefully.Id: Di dalam, Dimas menemukan serangkaian lorong sempit yang berliku.En: Inside, Dimas found a series of winding narrow passages.Id: Petualangan ini membawanya menuju ruang yang besar, tempat artefak...

NOW PLAYING

Secrets of Candi Borobudur: A Night of Discovery

0:00 17:21

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Bahasa Indonesia Alkitab (Non-didramatisasi) Terjemahan Sederhana Indonesia (Plain Indonesian Translation) – Indonesian Bible Faith Comes By Hearing The Indonesian Audio New Testament (TSI) is a unique presentation of the Audio Bible. For a list of other available languages go to our website at http://FaithComesByHearing.com. The mission of Faith Comes By Hearing is to bring His Church together and make disciples from every nation, tribe, language, and people: to give every person the opportunity to listen completely through the New Testament in their heart language. Bahasa Indonesia Alkitab (didramatisasi) Terjemahan Sederhana Indonesia (Plain Indonesian Translation) – Indonesian Bible Faith Comes By Hearing The Indonesian Audio Drama New Testament (TSI) is a unique presentation of the Audio Bible with approximately 180 different characters and a digitally recorded sound track with full sound effects. For a list of other available languages go to our website at http://FaithComesByHearing.com. The mission of Faith Comes By Hearing is to bring His Church together and make disciples from every nation, tribe, language, and people: to give every person the opportunity to listen completely through the New Testament in their heart language. SBS Indonesian - SBS Bahasa Indonesia Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Indonesian-speaking Australians. - Berita dan cerita independen yang menghubungkan Anda dengan kehidupan di Australia dan warga Australia yang berbicara dalam bahasa Indonesia. Podcast Horror Night Story INDONESIAN HORROR STORY Berbagi Kisah Seram Untuk Kalian. PODCAST HORROR NIGHT STORY Twitter : https://twitter.com/chow_mas Instagram: https://www.instagram.com/podcast_nighstory/ Selamat Malam Semuanya. Saya Chow Sing Sing Host dari Podcast Horror Night Story. Podcast Seram yang akan tayang setiap malam. Kirim cerita atau pengalaman seram kamu untuk didengarkan di Podcast ini melalui Email [email protected] atau bisa juga DM di instagram @podcast_nighstory. Dan jangan lupa Follow Twitter saya @chow_mas. Selamat Mendengarkan. Support this podcast: firstory.me Powered by Firstory Hosting

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Indonesian?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Indonesian episode published?

This episode was published on February 18, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Indonesian: Secrets of Candi Borobudur: A Night of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-18-23-34-02-id Story Transcript:Id: Langit malam itu gelap dan berat...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Indonesian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!