EPISODE · Oct 26, 2019 · 15 MIN
СНИМАТЬ-СНЯТЬ vs БРАТЬ-ВЗЯТЬ НАПРОКАТ vs АРЕНДОВАТЬ
from Russian Verbs from Russia · host Russian from Russia
Welcome to the 47th episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language! These are some words and expressions which you'll hear in this episode: на дух не переносить терпеть не можете придумать привести пример (я приведу пример) чужие советы давать советы (они дают советы) ненавидеть объяснить отличаться (чем отличаются) употреблять в течение определённого времени платить выбрать подходящий учебник жизнь есть жизнь заглядывать в учебник чаще снимать – снять брать – взять напрокат вместо наоборот снимать – снять квартиру, офис, дачу, гараж, спортзал, … хозяин квартиры арендная плата принадлежать квартиросъёмщик сдавать – сдать недвижимое имущество двигать перемещать с одного места на другое сотрудник заниматься спортом земля двигаться подвинуть передвинуть напрокат временно кататься для развлечения обязательно всё-таки глагол движения велосипед лыжи коньки холодильник лодка стиральная машина давать – дать напрокат прокат машин перенести, перевезти кроме земли пользоваться фермер участок земли шикарный свадебное платье свадьба надевать к счастью ателье снимать – снять одежду раздеваться – раздеться живой меняться удобно надеяться хранить открывать счёт в банке банковская ячейка сейф положить – класть The question I'm asking in this episode: Как мы говорим о банковской ячейке: человек может ВЗЯТЬ НАПРОКАТ или СНЯТЬ банковскую ячейку? Welcome to my new website https://www.russianfromrussia.com/ The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia Russian from Russia YouTube channel: www.youtube.com/c/Russian_from_Russia If you want me to make more podcasts, you can support my projects at www.patreon.com/RussianfromRussia
What this episode covers
Welcome to the 47th episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language! These are some words and expressions which you'll hear in this episode: на дух не переносить терпеть не можете придумать привести пример (я приведу пример) чужие советы давать советы (они дают советы) ненавидеть объяснить отличаться (чем отличаются) употреблять в течение определённого времени платить выбрать подходящий учебник жизнь есть жизнь заглядывать в учебник чаще снимать – снять брать – взять напрокат вместо наоборот снимать – снять квартиру, офис, дачу, гараж, спортзал, … хозяин квартиры арендная плата принадлежать квартиросъёмщик сдавать – сдать недвижимое имущество двигать перемещать с одного места на другое сотрудник заниматься спортом земля двигаться подвинуть передвинуть напрокат временно кататься для развлечения обязательно всё-таки глагол движения велосипед лыжи коньки холодильник лодка стиральная машина давать – дать напрокат прокат машин перенести, перевезти кроме земли пользоваться фермер участок земли шикарный свадебное платье свадьба надевать к счастью ателье снимать – снять одежду раздеваться – раздеться живой меняться удобно надеяться хранить открывать счёт в банке банковская ячейка сейф положить – класть The question I'm asking in this episode: Как мы говорим о банковской ячейке: человек может ВЗЯТЬ НАПРОКАТ или СНЯТЬ банковскую ячейку? Welcome to my new website https://www.russianfromrussia.com/ The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia Russian from Russia YouTube channel: www.youtube.com/c/Russian_from_Russia If you want me to make more podcasts, you can support my projects at www.patreon.com/RussianfromRussia
NOW PLAYING
СНИМАТЬ-СНЯТЬ vs БРАТЬ-ВЗЯТЬ НАПРОКАТ vs АРЕНДОВАТЬ
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Feb 4, 2026 ·18m
Jun 15, 2022 ·8m
May 25, 2022 ·20m
May 19, 2022 ·16m
May 15, 2022 ·34m