sp.005特别篇|A Liberal Education [纯英文磨耳朵] episode artwork

EPISODE · Jun 8, 2024 · 15 MIN

sp.005特别篇|A Liberal Education [纯英文磨耳朵]

from BizLingo|实用英文|早8人的口语小福袋

*** introduction 介绍 ***Thomas Henry Huxley, English biologist, one of the finest comparative anatomists of the late 19th century托马斯 · 亨利 · 赫胥黎,英国博物学家,19世纪最知名的比较解剖学家之一*** what is a liberal education 何谓通识教育 ***liberal education - 通识教育conception - 概念,构想构思discrepant - 不同的 (discrepancy为名词形式)depend upon / on - 依靠,指望,确信,取决于a keen eye for - 对某件事物 / 某个领域有敏锐的眼光,判断力和观察力plain - 简朴的,清淡的,清晰明了的,简单平凡的elementary - 简单的,初级的,基本的laws of nature - 自然的法则makes the smallest allowance for ignorance - 对最小的过失或错误也不留丝毫宽容metaphor - 隐喻比喻,象征substitute - 代替,替补,代替者。既可作动词,也可作名词使用instruction - 教导,指令命令 earnest - 认真的,诚挚的,热烈的 (in earnest表示认真地,郑重其事地) in harmony with - 与...协调一致,和谐融洽fail to - 未能达到或实现某事strictness - 严格,周密adequate to - 足够的,适当的,相当于susceptible - 容易受影响的,遭受take sb. in hand - 照顾某人,为了改善情况而负责某件事 / 某个人phenomena - 等同于phenomenon,现象,不同寻常的情况consequences of actions - 行动的后果harsh - 严厉的,严格的,恶劣的,艰苦的ignorance - 蒙昧无知intervene - 介入干预,阻碍distinguish - 区分,辨认出 (常见用法为distinguish somebody from somebody)preliminary - 初步的,预赛anticipation - 预料,期望seize upon - 紧紧抓住,迅速接受、采纳,吸收吞并come to heel -  服从顺从,被强制说服tender - 温柔慈爱的,年轻的conscience - 良心,内疚*** conclusion 结论 ***That man, I think, has had a liberal education who has been so trained in youth that his body is the ready servant of his will, and does with ease and pleasure all the work that, as a mechanism, it is capable of; whose intellect is a clear, cold, logic engine, with all its parts of equal strength, and in smooth working order; ready, like a steam engine, to be turned to any kind of work, and spin the gossamers as well as forge the anchors of the mind; whose mind is stored with a knowledge of the great and fundamental truths of nature and of the laws of her operations; one who, no stunted ascetic, is full of life and fire, but whose passions are trained to come to heel by a vigorous will, the servant of a tender conscience; who has learned to love all beauty, whether of nature or of art, to hate all vileness, and to respect others as himself.我认为,一个接受过通识教育的人应该是这样的:他年轻时受到的训练可以使其身体服从自己的意志,就像一台机器一样轻松而愉悦地从事一切工作;他的心智好比一台敏锐、冷静而有逻辑性的引擎,每个部分能力相当,有条不紊地运行着;他又如一台蒸汽机,待于效力各种工作,纺织思想之纱,铸就心智之锚;他的大脑中充满着知识,既有关于大自然的重要真理和知识,也有自然界运行的基本规律;他并不是一个不正常的苦行人,他的生活中总是充满生机和热情,但他的激情永远受制于强大的意志力和敏感的良知;他学会去热爱一切美好的事物,不论是自然之美还是艺术之美;他憎恨所有的丑恶,并做到尊人如待己。

NOW PLAYING

sp.005特别篇|A Liberal Education [纯英文磨耳朵]

0:00 15:27

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

No similar episodes found.

No similar podcasts found.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of BizLingo|实用英文|早8人的口语小福袋?

This episode is 15 minutes long.

When was this BizLingo|实用英文|早8人的口语小福袋 episode published?

This episode was published on June 8, 2024.

What is this episode about?

*** introduction 介绍 ***Thomas Henry Huxley, English biologist, one of the finest comparative anatomists of the late 19th century托马斯 · 亨利 · 赫胥黎,英国博物学家,19世纪最知名的比较解剖学家之一*** what is a liberal education 何谓通识教育 ***liberal education - 通识教育conception -...

Can I download this BizLingo|实用英文|早8人的口语小福袋 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!